— Полно, Милли. — Голос миссис Леру стал мягким и убедительно-настойчивым. — Неужели ты ни разу не задумывалась, что тебе уже двадцать пять. Сколько еще шансов у тебя встретить кого-нибудь, кто предложит тебе руку и сердце?
Милли закрыла глаза, едва подавляя желание бросить трубку на рычаг.
— Мама, двадцать пять — далеко не старость.
— Мне было восемнадцать, когда я познакомилась с твоим отцом, и девятнадцать, когда ты родилась!
Да, и двадцать два, когда ты развелась с мистером Сэнфордом. И двадцать три, когда стала миссис Керрон. И тридцать, когда появился супруг номер три. А мистер Леру сменил его через три года, но не продержался и восемнадцати месяцев, с горечью думала Милли. Действительно, Элизабет Сэнфорд Керрон Вебстер Леру самым большим бесчестием полагала одиночество. Лучше быть замужем за первым встречным, чем жить с одной только дочерью.
— Я хочу внуков, — продолжала Элизабет, — пока у меня еще есть силы находить удовольствие в компании маленьких сорванцов. Кроме того, думаю, Том будет прекрасным дедом.
— Так вы с Томом все же решили пожениться? — Ее дочь с радостью воспользовалась возможностью сменить тему.
— Да, я уверена, что мы поженимся, как только он получит развод. Но мы говорим сейчас не о моей личной жизни. Что ты собираешься делать с Крисом? Он был так трогателен, пожаловался, что ему очень не хватает твоих, внимания и заботы.
— Ему не хватает кухарки, а не меня! Я почти каждый день готовила ему обед!
— Недаром говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок. Мистер Керрон любит повторять, что женился на мне ради моих вишневых пирогов.
— Мама, послушай, я действительно не могу сейчас это обсуждать, — вздохнула Милли.
— Я не хочу, чтобы ты совершила ошибку. Ты такая скрытная, Миллисент, никогда ничем не поделишься. Это часть твоей проблемы. К тому же, еще ветреная, и легкомысленная. Не знаю, где ты надеешься найти другого мужчину, когда столько времени проводишь в этом магазине…
— Прости, мама, менеджер требует меня в зал. Я не могу больше беседовать. — И она бросила трубку, лишив мать возможности ответить.
— Ну что? — Люси вопросительно смотрела на нее.
Милли оглянулась, чтобы убедиться в отсутствии в магазине посетителей, нуждающихся в ее внимании, побарабанила пальцами по стойке в попытке унять раздражение и ответила:
— Крис звонил ей сегодня утром. Жаловался, что я расторгла помолвку.
— Он так сказал? — Люси даже присвистнула от изумления. — Он действительно хочет вернуть тебя!
— Зато я не хочу, чтобы он хотел меня! Единственное, чего хочу я, — это чтобы он оставил меня в покое.
— Думаю, если бы ты начала открыто встречаться с Дезом, Крис понял бы, что это серьезно, и отстал от тебя. — Люси подняла руку, защищаясь от неминуемого взрыва негодования. — Знаю, знаю, ты считаешь, что у тебя с Дезом ничего не получится, но я в это не верю.
— У нас общего — только секс.
— Это уже немало, — усмехнулась подруга. — Не хочешь горячего шоколада, чтобы немного подсластить печали? — Не дожидаясь ответа, Люси достала две кружки и занялась делом, предоставив Милли, возможность обдумать только что состоявшуюся беседу с матерью.
Слова миссис Леру о том, что она «ветреная и легкомысленная», продолжали звучать у нее в ушах.
Уж если собственная мать так считает, значит, это правда. А захочет ли Дез оставаться верным такой женщине? Нет, отношения с ним, вне всякого сомнения, обречены на провал.
Люси тем временем подала дымящийся шоколад и легонько стукнула своей кружкой о кружку Милли.
— За тебя и Деза!
— Сколько раз нужно повторять, что нет такого понятия, как «Я и Дез». Более того, пока я не окончу эту школу, не будет понятия «Я и кто-либо другой».
— Ох-ох-ох! Не говори мне, что при поступлении тебя вынудили дать обет воздержания!
— Послушай, Люси, шутки здесь неуместны. Вспомни, сколько раз я пыталась взяться за серьезное дело. Сначала колледж, потом школа секретарей, потом риелторские курсы, потом… В общем, все это я бросила! И знаешь почему? Потому что каждый раз позволяла чему-то или кому-то отвлечь меня от цели. То маме, то нехватке денег, то Крису… Но больше этого не произойдет. Я по-настоящему хочу освоить выбранную специальность и получить диплом. И если для этого надо полностью отказаться от мужчин, я готова!
— Милли, это просто прекрасно, что у тебя есть цель и ты настроена так решительно, но не чересчур ли? Хотя, конечно, тебе виднее. Только я не знаю, сможешь ли ты заниматься, если будешь пребывать в постоянном возбуждении?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Посмотри на себя, Милли, ты же места себе не находишь с того дня, как мы наткнулись, на полуголого Деза в магазине. Уже пора принимать меры.
Милли почувствовала, что краснеет. Она и не предполагала, что ее состояние настолько заметно.
— Да нет… — начала протестовать она, но Люси не дала ей договорить.
— Завтра я отведу тебя в «Интим-шоп». Посмотрим, чем там смогут помочь твоей беде.
— Люси, как ты можешь! Да я умру от стыда, если кто-то увидит, как я захожу в такой магазин!
— Опять в тебе проснулась мисс Тихоня. Что случилось, с обновленной, смелой Милли?
— Люси, в любом случае завтра — суббота. У меня занятия.
— Только утром, правильно? Я встречу тебя около школы в два. И ничего не бойся, считай, что ты просто на экскурсии.
Все утро Дезмонд Мейер пребывал в нерешительности. Он хотел позвонить Милли и узнать, получила ли она цветы, но вспомнил «откровенный подход» ее приятеля Криса и решил воздержаться. Неспокойные мысли продолжали терзать его. Вдруг она решила, что это примитивный дешевый подкуп, чтобы добиться ее благосклонности? Некоторым образом, вынужден был признать он, так и есть, но об этом не стоит задумываться. А не показалась ли его записка слишком шаблонной, избитой?
Наконец Дез пришел к выводу, что от звонка лучше отказаться. Вместо этого он заедет в магазин и посмотрит, прибыл ли его букет. Но, к сожалению, когда он с грохотом подкатил к «Букс энд Брукс» на своем любимом «Харлей-Дэвидсоне», то увидел на стойке кафетерия только вазу с красными розами. Он вспомнил вечер в «Медвежьей берлоге» и разговор с Крисом. Возможно ли… Нет, решил он, поколебавшись, Крис оставил Милли ради другой женщины. Скорее всего, розы предназначались Люси. Ведь это ее рабочее место.
И вот теперь Дез ждал возле школы. Он сделает вид, будто случайно проезжал мимо, и заведет беседу. Наверняка Милли сама упомянет о цветах. Тогда он сможет продвинуться немного дальше по пути осуществления своего плана романтической кампании. Следующим этапом он наметил ужин при свечах в лучшем ресторане, обязательно с шоколадом на десерт.
Дез взглянул на часы — два десять пополудни. Он уже знал расписание, знал, что сегодняшние занятия должны закончиться ровно в два. Где же Милли? Он внимательно оглядел собравшихся на автобусной остановке — некоторых Дез знал, видел их на том незабываемом занятии. Другая группа студентов болтала перед входом в здание. Милли среди них не было. Как он мог не заметить ее? Здесь только один выход. Или…
Дез бросился внутрь, спросил охранника:
— Скажите, нет ли другого входа в здание?
— Конечно, есть. Со стороны Олив-стрит.
Бегом, обогнув здание, Дез успел заметить, как Милли и Люси заворачивают за угол улицы. Что же