Затихает птичья сутолока, И в холодный этот час Лес глубокий, полный сумрака, Как всегда, тревожит нас. 1984

'Женщина проплакала всю ночь…'

Женщина проплакала всю ночь О своём, ушедшем без возврата. Ей никто не мог уже помочь, То была особая утрата. Об ошибках, сделанных давно, Снова убивалась, предположим. Но, уставясь в чёрное окно, Плакала она и о хорошем. Плакала о жизни прожитой, Что была ещё на половине, Но уже за новою чертой, В грозной, нависающей лавине. А когда в окне качнулась мгла И неясный лучик тронул стены, С удовлетворением легла И заснула, словно после смены. 1984

'От ранней подруги своей…'

От ранней подруги своей Для позднего брака Ушёл. Захотелось детей, Которые благо. И сызнова — только держись! Углы, комнатёнки. И всё-таки всякая жизнь Чужая — потёмки. У каждого доля своя, Судьба или сила. И новая эта семья Его оглушила. Седой. Как мальчишка одет. С коляскою — в гору. И видно, что это не дед, По скучному взору. 1984

'Он прошептал ей одно…'

Он прошептал ей одно: — Мы совпадаем по фазе… — В этой технической фразе Нежности было полно. Он сообщал ей о том В этой чудовищной форме, Что понимание в норме Будет у них и потом. Что на далёкий большак Выйдут, ступая упруго… — Мы рождены друг для друга, Раньше сказали бы так. 1984
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату