тебя есть. Если нет — наверное, пора задуматься о причинах.
Кайли знала, что никогда не будет второй Мадонной, Джулией Робертс или Норой Эфрон, ей не попасть в Книгу рекордов Гиннеса и не разъезжать в шикарном кабриолете. Но у нее есть близкий человек — мать, и она, Кайли, счастлива. Эта жизнь ее устаивает. Она не врала Дэвиду, когда говорила, что ей нравится работать секретаршей.
Спасение от серости в любимых, так думала Кайли. Любовь не бывает серой, и она — прежде всего. А общественное положение вторично.
Почему же тогда ей стало этого не хватать? Почему она все время думает о Дэвиде, о его ярких глазах, о его движениях, взглядах, редких прикосновениях? Эти мысли пахли полынью и были горькими на вкус. Кайли даже не могла позволить себе мечтать, потому что мечты никогда не сбудутся, а любая надежда рассыплется в прах.
Несколько дней спустя Дэвид появился на работе в весьма жизнерадостном настроении.
— Зайдите, — бросил он Кайли и скрылся у себя; она выждала минуту, чтобы дать шефу возможность снять пальто и занять солидное положение «за большим блестящим столом», и только после этого зашла в его кабинет.
Дэвид крутился на стуле, откинувшись на спинку и сложив ладони домиком.
— У меня две хорошие новости, — сказал он весело. — С какой начать?
— С хорошей, — хихикнула Кайли.
— Тогда сначала про работу. Вчера у меня состоялся предварительный разговор с мистером Саймоном Крафтом из «Филадельфии текникс». Это новая, но стабильно и успешно развивающаяся компания. Сегодня он придет к двум часам — пожалуйста, подготовь переговорную.
Дэвид почему-то не любил проводить совещания в собственном кабинете и предпочитал устраивать их либо у Браунинга, либо в одной из офисных переговорных — к этому Кайли уже привыкла.
— Хорошо, — кивнула она.
— Будем надеяться, что он не окажется такой сволочью, как те, из «Брэдли Инкорпорейтед», — задумчиво пробормотал Дэвид. — Ну а теперь вторая новость. По случаю мне достались два билета на завтрашнее шоу «Призрак Оперы». Вы не хотели бы пойти?
Кайли вздрогнула.
— Я… не знаю, уместно ли это.
— Мисс Уильямс, — сказал Дэвид, глядя на нее прозрачно-честными глазами, — вернее, Кайли. Неужели поход с начальником в театр так вас пугает?
— Я… просто… — Не говорить же ему обо всех сомнениях, сплетнях и собственных ощущениях, которые касаются Дэвида непосредственно — и вместе с тем совершенно его не касаются.
— Это доброе дружеское предложение. Вы так и будете меня бояться до скончания дней?
— Я все-таки сомневаюсь в уместности.
— А вы не сомневайтесь. — Он скрестил руки на груди. — Вы же давным-давно не были в театре, сами говорили. Это затевается ради театра и моего желания сделать вам приятное, так как вы напряженно работаете все время. Я очень вами доволен. Ну?
Отказываться дальше было бессмысленно и совершенно невежливо.
— Хорошо, я согласна.
— Вот и прекрасно, — просветлел Дэвид. — Начало в восемь. Я отпущу вас в пять, заеду в половине седьмого. Вам хватит времени, чтобы собраться?
Кайли постаралась не выдавать своего изумления.
— Хватит, конечно.
— Ну откуда ж мне знать. Одна моя, гм, знакомая, бывало, собиралась на выход не менее трех часов. Из-за этого мы вечно опаздывали. Может, потому те отношения оказались такими короткими. Я не очень люблю опоздания. — Он показал зубы, словно сытая акула.
— Я поняла, — сказала развеселившаяся Кайли. — Хорошо.
— Тогда кофе, будьте любезны.
Саймон Крафт оказался высоким и весьма импозантным мужчиной.
Он приехал чуть раньше назначенного времени, и Кайли со всеми почестями препроводила его в переговорную. Он не стал садиться, прошелся туда-сюда, засунув руки в карманы безупречных брюк и разглядывая стол, стулья, бутылочки с минеральной водой и саму Кайли.
— Вы желаете кофе? Чай? — Она дежурно улыбалась, не отводя взгляда от Крафта. Тот наверняка знает, что хорош, и умеет это подчеркивать.
На нем был офисный костюм, темный в еле заметную полоску, бежевая рубашка, галстук с неброским узором. И весь Саймон Крафт смотрелся, как должен смотреться бизнесмен с рекламы на громадных щитах по всему городу: подтянутый, сдержанный, вызывающий доверие. Темные волосы, чуть вьющиеся, и зеленые глаза. Еле заметная щетина — скорее дань внутренней потребности в некоем пренебрежении правилами, чем истинная небрежность. Твердый подбородок. Интересно, как бы он смотрелся в военной форме, подумала Кайли. Девушки ложились бы штабелями.
— А что у вас есть, кроме кофе и чая? — осведомился Крафт.
Кайли, работая секретарем, каких только неожиданных вопросов не наслушалась, потому ответила спокойно:
— Если пожелаете, я принесу свеже-выжатый сок. Но это займет несколько минут. И мы можем заказать бизнес-ланч, если это необходимо.
— Я все-таки не обедать сюда пришел. А вот соку выпью с удовольствием. — Крафт снова оглядел Кайли с головы до ног, и она ощутила себя так, будто ее раздевают на глазах достопочтенной публики. — Предпочитаю морковно-сельдереевый. Вы можете его достать?
— О, конечно. Присаживайтесь, мистер Крафт, мистер Элсон сейчас придет… А вот и он.
— Спасибо, Кайли. — Дэвид вошел; она гадала, слышал ли он беседу с Крафтом или нет. По всей видимости, слышал окончание, так как добавил: — А мне кофе.
— Хорошо. — Кайли выпорхнула из переговорной и скрипнула зубами: ну и тип этот Крафт!
К счастью, с офисом «Лаванды» соседствовал фитнес-клуб, где можно было разжиться практически любым соком, в самых странных сочетаниях: здоровый образ жизни — святое.
Поэтому уже через несколько минут Кайли, мило улыбаясь, поставила перед Крафтом стакан с морковно-сельдереевым соком — как и просил высокий гость. Гость приподнял брови, оценив по достоинству цвет напитка в стакане, и еле заметно кивнул. Кайли села рядом с Дэвидом и принялась записывать беседу.
И ее все время не покидало ощущение, что Крафт смотрит на нее. Хотя он и не смотрел вроде бы. Он иногда кидал тяжелый взгляд на Дэвида, ронял слова, время от времени позволял вовлечь себя в дискуссию, и тогда его речь становилась более легкой и уязвимой, что ли. Дэвид совершенно отчетливо чувствовал эти бреши в обороне противника и кидался туда, размахивая оружием. В результате после двухчасового разговора была достигнута договоренность о сотрудничестве. Проще говоря, джентльмены столковались.
Она поднялась следом за Дэвидом, улыбаясь Крафту и думая, действительно ли он смотрел на нее, следя краем глаза, или же ей это только казалось. Хотелось бы… второе, как ни странно. Внимание со стороны клиента представлялось Кайли тяжелым и неприятным. Может быть, из-за того, что человек он явно непростой. А может, из-за морковно-сельдереевого сока, к которому Крафт так и не притронулся.
Дэвид попрощался и ушел, Кайли же должна была проводить гостя. Все с той же улыбкой, казалось, приклеившейся к губам, она спросила, нет ли у него еще каких-либо пожеланий.
— Есть, — обронил Крафт. — Как насчет ужина в моем обществе? Сегодня вечером?
О господи, подумала Кайли. Ну что он во мне нашел? У меня и туфли не новые, и платье не из последней коллекции Донны Каран, и зубки не фарфоровые — все свои. Я не похожа на девушку с обложки. Я всего лишь скромная секретарша. Ну зачем я тебе сдалась?
Хотя, может, у него фетиш — секретарши. Некоторым же нравится обряжаться в костюмы медсестер и врачей, сантехников и официанток, чтобы сексуальные игрища приобрели перчинку. Вот черт, до чего же скучно.