работать.
— Я провожу вас? — нерешительно спросил он. — Поздно…
— Конечно, — вяло ответила она. — Вас ждет Алисия. Да и мне пора.
Они поднялись и пошли к выходу. Завтра все будет по-другому.
У дверей своего дома Мишель, собрав все силы, улыбнулась, поблагодарила его за прекрасный вечер и отвернулась, чтобы он не увидел ее заблестевших глаз. Джордан минуту постоял, глядя ей в спину, но так и не окликнул. Потом повернулся и пошел к дому, радуясь, что идти далеко и он успеет успокоиться перед встречей с дочерью.
6
К удивлению Джордана, дома его дожидались обе его девочки. Значит, ему не придется напрягать свою волю, быть веселым и довольным и стараться развлечь Алисию. Когда они вдвоем, им всегда найдется о чем поговорить. Алисия и Хилари терпеливо ждали, когда отец переоденется и выйдет к ним. Надо было решить вопрос с поездкой: до назначенного срока оставалось всего два дня.
А пока они выложили новое платье и туфельки Алисии и любовались покупкой. Хилари предлагала сестре надеть обновку и показаться отцу. Она знала, что у него точный и тонкий вкус. К тому же он даже на маленькую Хилари умудрялся смотреть как на женщину: ей это ужасно льстило. Алисия сопротивлялась, сказав, что отец чем-то озабочен и она не хочет заставлять его вникать в женские вопросы.
Джордан услышал последнюю фразу младшей дочери и поспешил на помощь.
— Что за женские вопросы, которые я не могу решить? — спросил он, входя в комнату. — У вас появились секреты?
— Папа, — обрадовалась Хилари, — как хорошо, что ты быстро! Я уговариваю Алисию примерить новое платье, чтобы ты оценил, а она говорит, что ты не в настроении.
— Я в прекрасном настроении, — не согласился Джордан. — Иди одевайся, хотя я и так могу сказать, что ты будешь в нем очаровательна.
Алисия смутилась, подхватила обновки и ушла переодеваться. А Хилари, воспользовавшись тем, что отец остался одни, подошла к нему и потерлась щекой о плечо. Она редко позволяла себе такую откровенную ласку, и Джордан почему-то испугался.
— Что-то случилось? — спросил он, одновременно обнимая дочь и отодвигая ее, чтобы видеть глаза. — Рассказывай!
— Что ты, папа, — улыбка дочери была светлой и искренней, — у меня все замечательно. Мы с Алисией провели прекрасный вечер. Ходили по магазинам, купили по платью, потом поужинали в баре, поговорили.
— Тогда в чем дело? — не унимался отец. — Почему ты трешься об меня, как котенок, соскучившийся по ласке?
— Потому что Я тебя очень люблю, — притворно вздохнула Хилари. — Если бы ты был не ты, то есть не мой отец, я бы вышла за тебя замуж…
— Ну, надеюсь, что в этом мире все же найдется пара десятков приличных молодых людей, — грубовато ответил отец, на самом деле весьма польщенный. — Я тебя тоже очень люблю. А если не говорю об этом часто, то только потому, что ты не слишком любишь сантименты.
— Ты прав, папа, — согласилась Хилари и потянула отца к дивану, усаживая для просмотра дефиле Алисии. — Слова мало что значат. Мне сегодня Алисия прочитала целую лекцию о том, как надо угадывать, что на самом деле имеют в виду люди, произнося самые обычные слова.
— Да? И чему же ты научилась у нашей мудрой Алисии?
— Пока ничему, — засмеялась Хилари. — Но она права. Я всегда слушаю, что говорят, а не как…
— Так проведем эксперимент, — потер ладони отец. — Как ты можешь перевести мои слова?
— Ты действительно говорил, что любишь меня, — начала перечислять Хилари, — потом ты говорил, что скучаешь по мне, потом… что тебе почему-то грустно сегодня… Я права?
— Права, — кивнул Джордан. — Значит, ты умеешь слушать.
— Наверное, умею. Но только никогда этим не пользовалась. А чем ты расстроен?
— Ничего особенно, — небрежно ответил Джордан, — так, обычные проблемы.
— А вот сейчас, папа, ты пытаешься скрыть от меня правду, — торжествующе заявила Хилари, которой нравилось играть в эту новую игру.
— Хилари, если человек не хочет о чем-то говорить, у него всегда есть на это право, — назидательно сказал отец. — Мне грустно, но это касается меня.
— То есть это личные проблемы?
— Хилари, когда будет можно, я тебе все расскажу, — взмолился Джордан, думая, что он никогда не расскажет о том, как безнадежно влюблен в собственную секретаршу.
— Прости, папа, — Хилари поняла, что задела что-то очень важное, — я не хотела…
В этот момент в гостиной появилась Алисия. Хилари искоса наблюдала за реакцией отца. Он долго рассматривал младшую дочь, заставил ее покрутиться, пройтись по комнате, потом удовлетворенно кивнул.
— Ну что? — Хилари не была удовлетворена молчаливым одобрением.
— А то, что обе дочери у меня красотки, — улыбнулся Джордан. — Платье — блеск! А Алисия в нем вне конкуренции. Еще что?
— А еще, папа… — Хилари не минутку запнулась, — ты отпустишь Алисию со мной в Париж?
— В какой Париж? — не понял отец.
— Пап, ты еще спроси, какую Алисию? — засмеялась Хилари.
— Я действительно не понял, — рассердился вдруг отец и строго посмотрел на дочерей. — Ты собираешься взять в поездку Алисию?
— Да. — Хилари не ожидала такой реакции. — Я не думала, что ты будешь против.
Алисия стояла перед ними, молитвенно сложив руки на груди, и ждала решения собственной участи. Ей до обморока хотелось поехать с Хилари. И не столько потому, что это фантастический город, сколько потому, что она хотела провести это время вдвоем с сестрой. Но оставлять отца ей тоже не хотелось. Она видела, что он расстроен их решением. Значит, она не ошиблась: он пришел сегодня в подавленном состоянии. Может быть, сейчас она нужнее ему?
— Скажи, пожалуйста, как ты себе это представляешь?
— Папа, а что тут представлять? — Хилари не могла понять, почему отец не соглашается. — Тысячи людей отправляются в Европу. Мы купим билеты, забронируем гостиницу, и все.
— Я не об этом, — все более раздражался отец. — Вдвоем, в чужой стране…
— Папа, ты забыл, сколько мне лет? — взвилась и Хилари. — Алисия уже в том возрасте, когда отправляются за океан без сопровождения. А мы будем вдвоем. Ты бы отпустил меня одну?
— Конечно, — кивнул Джордан. — Но ты едешь по работе.
— Вот и отлично! Я буду работать, а Алисия знакомиться с Францией. Она же никогда нигде не была, а тут такая возможность…
— Алисия, а ты хочешь поехать? — повернулся он к младшей дочери.
— Конечно, — пожала плечами девочка. — Но если вы против…
— Нет, я не против, — сдался отец. — Я просто не представляю, как я тут буду один…
— Папочка, мы же приедем через десять дней, — перевела дух Хилари. — А у тебя, наверное, очень много дел в издательстве…
Джордан молчал. Он прекрасно понимал, что боится остаться один именно потому, что у него есть дела в издательстве, во всяком случае одно очень важное дело. Но отказывать девочкам, которые уже предвкушали поездку, было бы очень эгоистично. Он никогда не ожидал такого от себя.
— Конечно, поезжайте, — развел руками он. — Думаю, это будет полезно.
Девушки переглянулись. Что-то в тоне отца заставило их подумать, что он говорит вовсе не об их поездке…