это даст человечеству шанс выйти из мрака последних столетий и избежать гибельного влияния «Темного Сателлита». «Из традиционных источников нам известно, что мы уже давно находимся в периоде Кали- юги, — утверждает философ. — Не опасаясь ошибиться, мы бы сказали даже, что в ее последней, крайней фазе, описанной в Пуранах в терминах, в которых безо всяких сомнений явственно и однозначно узнается именно наш современный мир»[35].

В этот период его взгляды находят множество последователей. Это настоящая интеллектуальная эзотерическая элита, представители которой изучают его книги и постоянно наносят ему визиты. Среди его учеников такие известные философы, как Мишель Вальзан, Фритьоф Шуон, Титус Букхардт, Гвидо ди Джорджа, Юлиус Эвола, Марко Паллис, Рене Алляр, Андре Про и Пробст-Бирабэн. Находит он последователей и среди историков религии (М. Элиаде, А. Корбен, Ж. Дюмезиль и т. д.), и среди политиков (Шарль Моррас, Леон Доде, Юлиус Эвола и т. д.), и среди известных писателей, например А. Жид и А. Бретон. Ученики высоко ценили взгляды Генона на историю цивилизации, которые считали абсолютно объективными и беспристрастными. Андре Жид говорил даже: «Если Генон прав, вся моя жизнь и все мои труды были бессмысленны». Ему же принадлежат слова: «Если бы я прочитал книги Генона в юности, я бы жил по-другому».

В 1948 году Генон получил долгожданное египетское гражданство. Однако в это время философ, которому лишь недавно пошел седьмой десяток, уже был тяжело болен. 7 января 1951 года он скончался. Последними словами его было восклицание: «Аллах, Аллах!»

Генон всем сердцем был предан созданному им учению Востока, в котором духовный принцип господствует над остальными. Он стремился ощутить себя приобщенным к высшей истине, считал свое учение мостиком между Западом и Востоком. Порвав с исчерпавшей себя, с его точки зрения, западной цивилизацией, он считал себя наследником традиций древних человеческих цивилизаций. Основой традиционной культуры он считал священные тексты, каждое слово которых несет максимум смысла.

Философия Генона в чем-то перекликается, а в чем-то вступает в дискуссию со взглядами современных ему ученых — философов, историков-ориенталистов. Спорит он с работами К. Юнга, в чем-то перекликается с взглядами Ф. Ницше и О. Шпенглера, кое в чем его взгляды родственны книгам Л. Гумилева.

Можно спорить или соглашаться с учением Рене Генона, но тем не менее он оставил видный след в мировой ориенталистике. Имя его включено во многие философские энциклопедии и академические словари, в том числе и в российские. Его книги и статьи переиздаются на разных языках. В Европе регулярно проводятся конференции философов и историков религии, посвященные творческому наследию Рене Генона.

Ксения ОСКОЦКАЯ

Рене Генон

Царь мира

Глава 1. Понятие «Агартха» на Востоке

В посмертной работе Сент-Ива д'Альвейдры, называемой «Миссия Индии», которая была опубликована в 1910 г.[36], содержится описание таинственного священного центра, называемого «Агартха». Многие читатели книги должны были полагать, что это был рассказ о вещах воображаемых, в некотором роде фантастика, которая не имеет отношения к реальности. Действительно, если воспринимать это совершенно буквально, то были в данном повествовании невероятные вещи, которые для того, кто привязан к внешнему обличью, могли бы оправдать подобную оценку. И несомненно, у Сент-Ива были достаточные основания, чтобы самому не обнародовать данного труда, который он писал в течение очень долгого времени и который в действительности не был доведен до конца. Кроме того, тогда в Европе еще не было ни одного упоминания ни об Агартхе, ни о ее властителе Брахматме. Они упоминались только у отнюдь не слишком серьезного автора Ауи Жакольо[37], на которого нельзя было сослаться как на авторитет. С нашей стороны нам представляется, что данный автор слышал разговоры об этих предметах во время своего пребывания в Индии, но, как и все остальное, он преподал их в присущей ему, явно фантастической манере.

Однако в 1924 г. появился новый и довольно неожиданный факт: книга под заголовком «Звери, люди и боги», в которой М. Фердинанд Оссендовски повествует о перипетиях своего бурного путешествия по Центральной Азии, предпринятого им в 1920 и 1921 гг., содержит, и особенно в своей последней части, рассказы почти идентичные тем, которые приводятся у Сент-Ива. И шум, возникший вокруг этой книги, по нашему мнению, дает благоприятную возможность нарушить молчание по данному вопросу об Агартхе.

Естественно, скептические и неблагожелательные умы не преминули обвинить М. Оссендовски в неприкрытом, примитивном плагиате у Сент-Ива и отметить на основе данного утверждения все совпадающие отрывки в обеих работах. Действительно, в них содержится большое количество отрывков, сходство между которыми вплоть до деталей является подозрительным. И в первую очередь это то, что может показаться наиболее невероятным у самого Сент-Ива. Мы имеем в виду утверждение о существовании подземного мира, простирающего повсюду свои ответвления, как под континентами, так даже и под океанами, посредством которых осуществляется невидимое сообщение между всеми областями земли. Впрочем, М. Оссендовски не берет на себя ответственность за данное утверждение, более того, он заявляет, что не имеет никакого мнения по этому поводу. Наоборот, он предписывает данную информацию различным лицам, с которыми он встречался во время своего путешествия. Кроме того, в наиболее странных местах есть отрывок, в котором «Царь Мира» показан перед могилой своего предшественника, и в данном отрывке затрагивается проблема о происхождении цыган, которые когда-то проживали в Агартхе[38], а также многие другие вопросы. Сент-Ив говорит, что существуют мгновения во время подземного празднования «Космических мистерий», когда останавливаются путники, идущие по пустыням, где даже животные пребывают в молчании[39]. М. Оссендовски утверждает, что и он сам присутствовал во время одного из таких эпизодов всеобщего сосредоточения. И, самое главное, как странное совпадение существует история об одном острове, исчезнувшем в настоящее время, где жили странные люди и животные: Сент-Ив приводит краткое описание кругосветного путешествия Ямбула из Диодора Сицилийского, тогда как М. Оссендовски говорит о путешествии одного древнего буддиста из Непала, и между тем их описания очень мало отличаются друг от друга. Если действительно существуют две версии этой истории, происходящие из источников, весьма удаленных друг от друга, то было бы интересно их отыскать и провести тщательное сравнение.

Нам необходимо указать на эти совпадения, но также мы считаем своим долгом сказать, что они ни в малейшей мере не убеждают нас в действительности плагиата. Впрочем, мы не намерены здесь вдаваться в дискуссию, которая, по сути, представляет лишь вторичный интерес. Независимо от свидетельств, на которые нам указал сам М. Оссендовски, по другим независимым источникам нам известно, что подобного жанра повествования, о которых идет речь, являются вполне обычными в Монголии и во всей Центральной Азии. Добавим к тому же, что подобные примеры существуют в традициях почти всех народов. С другой стороны, если М. Оссендовски даже и скопировал частично «Миссию Индии», тем не менее не слишком понятно, почему он опустил некоторые эффектные отрывки и почему он изменил форму некоторых слов и писал, например, Agharti вместо Agartta. Напротив, это великолепно объясняется, если он получил из монгольского источника информацию, которая у Сент-Ива происходит из индийского источника (так как нам известно, что у него были отношения по крайней мере с двумя индусами

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату