пластиком затем вновь повернулся вперед, уезжая за пределы видимости. На мгновение Милгрим увидел на задней поверхности шлема две широкие, белые диагональные царапины на желтом гелеобразном покрытии.
Одна из тех деталей, умение подмечать которые так нравилось Бигенду в Милгриме.
29. Дрожь
— Слейт, — Бигенд произнес это имя так, будь-то оно его очень утомило, — спрашивает о Милгриме. Он с тобой?
— Нет, — ответила Холлис, растянувшаяся после душа на кровати, частично завернувшись в не слишком большие, белые отельные полотенца. — Разве он не в Нью Йорке? Я имею в виду Слейта.
— Он в Торонто, — сказал Бигенд. — Наблюдает за Милгримом.
— Наблюдает? — Она посмотрела на Айфон. На звонки Бигенда она еще не установила изображение. Может быть подойдет пустой прямоугольник цвета Синий Кляйна?
— Изначально, за Милгримом необходимо было постоянно присматривать. В основном этим занимался Слейт.
— А за мной он тоже присматривает? — Она посмотрела на голубую фигурку муравья.
— Мне попросить его об этом?
— Нет. Это послужит причиной расторжения сделки. Нашей с тобой.
— Я это понимаю конечно же. Где ты купила свой телефон?
— В магазине Эппл. В Сохо. В Сохо, в Нью Йорке. А что?
— Давай я дам тебе другой.
— Почему тебя заботит где я купила свой телефон?
— Я хочу быть уверен что ты купила его сама.
— Последний телефон, который ты мне давал Хьюберт, прослушивался и позволял наблюдать за моими передвижениями.
— Я же не собираюсь снова сделать это.
— Забудем о телефоне.
— Не понимаю.
Она легонько щелкнула фигурку муравья и та принялась раскачиваться на своем круглом основании.
— Ты же знаешь, я забочусь о целостности коммуникаций, — сказал он.
— Я не знаю где сейчас Милгрим, — ответила она. — Это все что ты хотел у меня спросить?
— Слейт полагает что он все еще в Париже. Возможно ударился в бега. Ты как считаешь?
— Его не так то просто понять. По меньшей мере для меня.
— Он меняется, — сказал Бигенд. — Интересно наблюдать кого-нибудь в такой ситуации. Он все больше превращается в живого, нормального человека.
— Может быть на этом этапе превращений он уже не хочет чтобы Слейт знал о его местонахождении.
— Если увидишь его, — сказал Бигенд, — попроси его пожалуйста позвонить мне.
— Хорошо, — ответила она, — до свидания.
— До свидания Холлис.
Она взяла в руку фигурку. Навскидку та весила столько же, сколько и раньше, то есть почти ничего не весила. Похоже внутри она была полой, хотя швов и склеек видно не было. Посмотреть что там внутри не было никакой возможности.
Она села на кровати, по прежнему завернутая в слегка влажные полотенца, и в этот момент ее телефон зазвонил снова. На экране было черно-белое фото Хайди. — Хайди?
— Я в спортзале. В Хакни.
— И?
— Один мой спарринг партнер здесь сказал что знает твоего парня.
Золотые загогулины из какой-то искусственной хрени, расписанные китайской каллиграфией замерцали, отслоились от стены и поплыли по направлению к ней. Она моргнула. — Знает?
— Ты никогда не говорила мне его фамилию.
— Нет, — ответила Холлис.
— Начинается с Вэ, а кончается на эс?
— Да.
Нехарактерная пауза. Хайди никогда не думает о том, что ей говорить дальше. — Ты когда последний раз с ним разговаривала?
— Как раз перед выходом Британского издания моей книги. А что?