28

Традиционный весенний вечер «Скита» в 1937 г. не состоялся.

29

Цирковой термин (парад всех участников представления) (фр.).

30

В. Сирин (В.В. Набоков) поселился во Франции в сентябре 1938 г.

31

Парижский русский ресторан.

32

Мережский Д.С. и Гиппиус З.Н.

33

Дон-Аминадо — псевдоним поэта-сатирика Арнольда Петровича (Пейсаховича) Шполянского (1888– 1957), с 1919 г. жившего в эмиграции.

34

От французского «la vedette» — звезда.

35

Имеется в виду писательская чета — Георгий Владимирович Иванов и Ирина Владимировна Одоевцева.

36

Речь идет о Конюс Татьяне Сергеевне (1907–1961), общественной деятельнице, профессоре Русской консерватории в Париже, и ее муже Борисе Юльевиче Конюсе, сыне скрипача, композитора, музыкального педагога Ю. Э. Конюса (1869 — 1942).

37

Мирра Константиновна Бальмонт — (1907–1970) поэтесса, дочь поэта Константина Дмитриевича Бальмонта.

38

Лифарь Сергей Николаевич (1905–1986) — танцовщик, балетмейстер, с 1923 г. — в эмиграции.

39

Анатолий Сергеевич Штейгер.

40

так сказать (фр.).

41

Неточная цитата из стихотворения Иннокентия Федоровича Анненского «(1856–1909) «О нет, не стан…» («Кипарисовый ларец», 1910).

42

Одоевцева Ирина Владимировна (Гейнике Ироида Густавовна) (1895–1990) — поэтесса, прозаик, мемуарист; с 1922 г. — в эмиграции; в 1997 г. вернулась в СССР.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату