надстройки.

Торопливо спустившись к внешней дверце, он с ходу навалился на неё и очутился за нею в тускло освещённом масляной лампой проходе, затем распахнул дверь в свою каюту. С полки снял ларец красного дерева, из него вынул небольшой мешок с корабельными деньгами и важные бумаги. Среди бумаг была и самая главная на данное время, пропечатанная красной царской печатью с двуглавым орлом. Он развернул её, чтобы разобраться, как поступать в соответствии со складывающимися обстоятельствами. В ней капитану 'Орла' чёрным по белому предписывалось всегда и везде помнить, что боевой корабль ни при каких условиях не должен достаться врагам государя, и предупреждалось, что в противном случае его, Бутлера, ожидает смертное наказание.

Он сморщил лоб, напряжённо раздумывая – враги казаки или нет? Под беспорядочный и частый лязг сабель, вопли раненых и гортанные выкрики проклятий, приглушённых, но отчётливо слышимых с разных мест палубы, он решил, что теперь они, очевидно, могли рассматриваться как враги.

В крепости раскатисто ухнула большая пушка. Тяжёлое ядро приближалось с протяжным воем и, леденя кровь, пролетело выше мачт, затем шлёпнулось посреди реки. Капитан отёр со лба проступившие капли пота. Вне сомнения, это было напоминанием о силе воеводы, предупреждением ему и Разину. Воевода брал на себя ответственность, признавал казаков врагами царя, которым «Орёл» нельзя отдать ни в коем случае.

– Надо пробиваться в крепость, – вслух принял окончательное решение Бутлер.

Звучание собственного голоса вернуло ему хладнокровие. Взгляд его упёрся в подвешенную к потолку лампу с чадящим язычком пламени. Колебался он не долго. Торжествующий многоголосый вопль казаков доказывал, что они теснили противника и вот-вот должны были захватить корабль со всеми боеприпасами и орудиями. В этом случае пушечный выстрел со стороны крепости мог повториться и оказаться уже прицельным. Бутлер открыл стекло лампы, скомкал лежащую на столе карту, сунул углом к огню. Сухая бумага вспыхнула на удивление ярко, и он впихнул её на полку с картами, тетрадями, книгами. Убедившись, что огонь жадно побежал вдоль полки и полез на стену, он стал собирать в походный мешок только самые необходимые из вещей, надеясь забрать их прежде, чем от дыма станет нечем дышать.

Плосконос, который отбивался у ближайшей к корме мачты сразу от двоих казаков, первым увидел сначала хвост дыма у окна капитанской комнаты. Затем появился и красный язык пламени, который лизнул дерево и скрылся в дыму. Пламя исчезло, однако вскоре стало прорываться сразу в нескольких местах кормы.

– Пожар! – встревожено крикнул молодой голос. И тут же закричал другой, сиплый: – Пожар!!

Огонь на глазах набирал силу, и напор казаков стал ослабевать. Шум оружия редел и утих. Вдруг от удара ноги затрещала и распахнулась дверца кормовой надстройки, из неё в сопровождении дыма появилась голова капитана. Правой рукой он нёс тяжёлый мешок, левой же прижимал к носу и глазам мокрый носовой платок. Он отбросил платок в сторону и закашлялся, пока не отдышался от дыма.

– Сучьи дети, за мной! – поднимаясь на палубу, рявкнул он уставившимся на него офицерам и матросам. – Или кто хочет взлететь с взрывом пороха к чертям собачьим?!

Как если бы это относилось в первую очередь к ним, казаки сразу отступили и толпой бросились к левому борту, словно от взмаха невидимой метлы, очищая палубу. Переваливаясь за борт, они гроздьями заскользили вниз по захватным верёвкам к челнам и к стругу. Некоторые срывались и падали в реку, выныривали и подплывали туда, где им помогали выбираться из холодной воды товарищи. Казачьи судна скоро наполнялись казаками, а верёвки заболтались ненужными украшениями дымящего из многих щелей корабля.

Река закипела от дружной работы множества вёсел. Подождав, когда последний чёлн отплывёт от корабельного борта, от него с тяжёлым ходом, как после мучительного расставания, отделился и струг атамана. Разин стоял возле рулевого весла, неотрывно смотрел в выполненную белой вязью гордую надпись 'Орёл' на чёрном носу обречённого корабля. Этот корабль воспринимался им второй мучительной потерей за проклятые сутки. Рот его сжался в беспощадную, без губ полосу, лицо стало мрачнее самой ночи, а огонь в городе и на корабле непрерывно отражался в потемневших, глубоко посаженных глазах под каштановыми бровями. Холодный ветерок несмело шевелил густые русые волосы, но вождь не замечал его заигрываний.

Корабль превращался в огромный костёр, и за пламенем уже трудно было различать его верхние очертания. Разин отвернулся, тяжело ступая между гребцами, вернулся к носу струга, где прерывисто дышал Мансур. Ноздри хазарина подрагивали то ли от предсмертной судороги, то ли от доносимого ветерком запаха слободских пожаров. Что-то древнее, хищное и разрушительное проявилось в глубине широко раскрытого зрачка единственного целого глаза. Он с усилием приподнял голову к стоящему над ним атаману, но сразу же в изнеможении откинулся затылком на тряпку.

– Это я... я... из-за меня... – слова отрывками мыслей пробивались между непослушных губ.

Он судорожно вытянулся и затих с ухмылкой удовлетворения, какая должна быть у дьявола в минуты его торжества.

Разин снова присел на корточки и сам пальцами закрыл ещё тёплое веко.

– Ты последний, кому я доверял свои главные чувства, – тихо произнёс он ненужные уже мёртвому телу с вываливающимся глазом прощальные слова. – Что же ты хотел мне сказать? Наверное, совет, какой мне сейчас был бы очень кстати. Или признание о незначительном проступке.

Он встал. И его взор, как железо к магниту, вновь привлёк пожираемый огнём корабль, на который он возлагал большие надежды.

17. Гибель «Орла»

Пламя наступало от кормы, и ещё не добралось до носовых якорных канатов. Якоря пока удерживали корабль в стороне от настила причалов, и огонь пожирал только его, как бы вымещая на нём ожесточение за свою не способность преодолеть широкую водную преграду и перекинуться на другие суда и судёнышки.

Чтобы перевезти команду «Орла» на берег, приходилось использовать обе спущенные на воду лодки. Бутлер твёрдо руководил своими людьми, и ему удавалось поддерживать строгий порядок. Использовались обе сброшенные с палубы канатные лестницы, а тяжелораненых обвязывали, спускали ещё и отдельными верёвками. Сначала одна перегруженная ранеными лодка, тревожа блеск огня на воде, отплыла к берегу и быстро вернулась с гребцами и офицером, стукнулась о борт под гроздьями мужчин у носовой лестницы, потом и вторая появилась в красном освещении у другой лестницы, чтобы забрать последних моряков. Казалось, на палубе не осталось ни одной живой души. Внезапно капитан, который сидел в этой лодке, вспомнил о запертом пленнике.

– Дьявол! – в сердцах ругнулся он в сторону охваченной пламенем кормы. Но возвращаться за одним человеком, значило рисковать многими, и он искренне добавил: – Если ты ещё не задохнулся, желаю тебе изжариться легко, не мучась. – Он зажал ноздрю, звучно высморкался тем, что в неё попало, на шипение падающих в реку искр и горящих обломков. И рявкнул гребцам: – Шевелитесь, ребята! Склад порохом набит, чёрти вас всех побери!

Но он ошибался, полагая, что на корабле остался только пленник.

Когда моряки и казаки подхватывали раненых, бросились от мест сражения к противоположным бортам, теснились возле них и заботились лишь о спасении, в голове Плосконоса зашевелился червь сомнения. Прибыв на корабль в вечерних сумерках, он с нетерпением ждал появления князя Прозоровского, без которого капитан Бутлер отказывался допустить его к пленнику, ссылаясь на решительный приказ воеводы, своего непосредственного начальника. Воевода так и не заявился, и Плосконоса обеспокоили подозрения и вопросы. Отчего тот задержался? Точно ли пленник на корабле? А что, если Прозоровский нашёл с ним общий язык, обделал свои делишки и отпустил ради примирения с царём, а корабельным

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату