искать машину. Думаю, буду у тебя не позже часа.

— Здорово! — обрадовалась я. — Знаешь, мне очень тебя сегодня не хватало. Я тут подумала… нужно все-таки придумать способ почаще бывать вместе. Ну, например, я могла бы прилететь в Калифорнию на Рождество…

— А я думал, тебе захочется провести Рождество в своем новом доме, — удивился Пол.

— Это не важно. — Я покрепче сжала телефонную трубку, словно набираясь мужества сказать то, что давно уже вертелось у меня в голове. — Самое главное — это чтобы мы были вместе. Пол, я хочу, чтобы моим домом стал ты… а я стала твоим. Потому что если это невозможно… тогда зачем все это?

Я помолчала, стараясь проглотить вставший в горле комок. Повисла пауза — достаточно долгая, чтобы Пол мог заполнить ее уверениями в любви… однако он предпочел промолчать.

— Не понимаю, что между нами происходит, но знаю, что долго не выдержу.

Закусив губу, чтобы не расплакаться, а заодно и дать возможность Полу что-то сказать, я молча ждала. Однако в трубке стояла тишина. Я поднесла телефон к глазам и обнаружила, что связь прервалась. А я даже толком не поняла, когда это случилось.

Минут через пятнадцать, когда я уже забралась в ванну, пришла эсэмэска от Пола.

«Потерял тебя. Утром увидимся. Твой П».

Я отправила ему смайлик с сердечком. И впервые поймала себя на мысли, что мы потихоньку отдаляемся друг от друга.

Полу так и не удалось приехать в Фейрвик. Он добрался только до Западной Талии, а оттуда позвонил — сказал, что дорога до Фейрвика (одна из двух) завалена упавшими деревьями и проехать по ней невозможно. Сильно подозреваю, что именно по этой причине я подхватилась ни свет ни заря (эту ночь я спала как бревно), оделась потеплее и отправилась пешком к дороге из Западной Талии. Оказавшись за пределами города, я заметила нечто похоже на завал, о котором говорил Пол. Автострада на протяжении нескольких миль была забита грудами сломанных и вырванных с корнем деревьев. Когда я, подойдя к группе дорожных рабочих, поинтересовалась у них, много ли времени займет расчистка шоссе, он сообщил, что завал тянется миль на десять, не меньше.

— А еще там, впереди, снесло мост. И на южной дороге тоже, держу пари, вряд ли кому удастся добраться до Фейрвика до середины следующей недели. Да и выбраться отсюда тоже, — загадочно добавил он.

Я проторчала тут не меньше часа, разговаривая по телефону Полом, — все никак не могла поверить, что способа преодолеть разделяющую нас преграду, попросту нет. Фейрвик, запертый в узком ущелье среди неприступных отрогов гор, стал похож на средневековую крепость, специально возведенную в таком месте, куда не смогут добраться ни чума, ни орды свирепых викингов. Что ж, логично, успокаивала я себя. В конце концов, его основатели — феи и демоны — скорее всего знали об этих напастях не понаслышке. И заранее позаботились о безопасности города. А сейчас еще один демон обрушил на город ярость стихий — сорвав мосты и завалив окрестности снегом, он сделал так, что Фейрвик оказался отрезанным от всего остального мира. «Интересно, он именно этого добивался?» Поначалу я шила, что, вырывая с корнем деревья и круша все на своем пути, инкуб всего лишь давал выход злобе, но теперь мне впервые пришло в голову, что в этом и состоял его план. Выходит, он затеял все это, чтобы разлучить меня с Полом…

И это он пытался сделать так, чтобы самолет Пола упал…

— Послушай, хочешь, я попробую пройти к вам пешком — если повезет, доберусь до города к утру, — вдруг галантно предложил Пол, когда я, уже совсем отчаявшись, позвонила ему в последний раз.

Я представила себе Пола — как он, один-одинешенек, ковыляет ночью по дороге, через лес, где за каждым кустом могут прятаться существа из другого мира… в том числе и мой ревнивый инкуб, — и похолодела от ужаса.

— Честное слово, я это ценю, Пол, но, говорят, ночью температура еще больше понизится. Никогда не прощу себе, если ты замерзнешь в снегу только ради того, чтобы увидеться со мной.

— Угу… похоже, ты права. Тем более что я забыл взять теплые ботинки, а у тех, которые сейчас на мне, чертовски тонкая подошва. Знаешь, а съезжу-ка я в Бингхемптон — заодно повидаюсь с Адамом.

Адам был школьный приятель Пола. Насколько мне было известно, он учился в аспирантуре местного университета.

— Привет от меня Адаму, — буркнула я. — И поосторожнее, ладно? — поспешно добавила я, опасливо покосившись на искореженное, расколотое едва ли не пополам гигантское дерево. — Погода тут… эээ… иногда бывает непредсказуемая.

К тому времени как я добралась домой, уже почти стемнело. Я промерзла до костей, чертовски устала и мечтала только об одном — отдохнуть. Как бы не так! Феникс металась по дому, словно пантера в клетке.

— Просто поверить не могу, что мы заперты тут как в мышеловке! — вознегодовала она, услышав, что обе дороги в город завалило. — А если кому-то понадобится вызвать «скорую помощь»?

— В городе есть больница. А если что-то срочное, можно вызвать медицинский вертолет из Копперстауна, — заметила я.

В понедельник занятия в колледже так и не начались. Дорогу, наконец, расчистили, мост тоже привели в порядок, однако выяснилось, что он вряд ли выдержит тяжесть междугородних автобусов из Нью-Йорка. В итоге декан Бук решила перенести начало занятий на среду.

Утром в среду, решив поднять Феникс пораньше, чтобы она хоть немного подготовилась к началу вечерних занятий, я сварила полный кофейник кофе и, поставив его на поднос, положила рядом свежий номер «Нью-Йорк таймс» и отнесла Феникс в библиотеку.

— Ну-ка смотри! — весело проговорила я, разворачивая газету. — Мы уже больше не отрезаны от всего цивилизованного мира! Так, что тут у нас… распродажа у «Тиффани»! Рецепт банановых булочек с шоколадом. А вот… ух ты, статья той самой Джен Дэвис…

— Это обо мне? — каким-то странным тоненьким голоском спросила Феникс.

Даже ее южный выговор вдруг куда-то исчез.

Сдвинув в сторону груду журналов, я присела на диван и бегло пробежала глазами статью.

— Угу… да, похоже… эээ… — Забыв обо всем, я прочитала статью до конца и только тогда осмелилась поднять голову и посмотреть на Феникс. Я похолодела: из-под спутанных, вставших дыбом волос на меня уставились выпученные, налитые кровью глаза. — Но… она тут пишет, что ты не из неблагополучной семьи… и даже не из Алабамы, — ошеломленно пробормотала я. — И что твоя мать не бросила тебя с незнакомыми людьми, когда тебе было тринадцать… и ты не провела года в муниципальной психиатрической клинике. Тут говоря, что твое настоящее имя — Бетси Росс Мидллфилд, ты росла во вполне благополучной семье. Твой отец работал в сотовой компании, а мать, Мэри Эллен, владела небольшой дизайнерской фирмой. Ничего не понимаю…

Феникс замотала головой.

— Мою маму звали Мэри Элис, — прошептала она, — а не Мэри Эллен. Господи, представляю, как она взбесится, когда увидит это.

Она со стоном сунула голову под подушку.

Я забрала поднос и газету, ушла на кухню, села за стол и спорно перечитала статью. Потрясенная, я долго сидела, тупо разглядывая пейзаж за окном. За последние дни моя жизнь стала на диво разнообразной, пронеслось у меня в голове. Что ни день, то события, одно другого кошмарнее. Сначала выяснилось, что мужчина, являвшийся мне в эротических снах, самый что ни на есть настоящий, да ёще проклятый много столетий назад. Моим боссом оказалась могущественная ведьма, а ближайшей соседкой — фея, добровольно взвалившая на себя обязанности домового. Моими новыми коллегами были демоны, кельмы и фейри. Я жила в городе, оказавшемся на границе двух миров, мой дом стоял на опушке леса,

Вы читаете Демон-любовник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату