Лишь он решит, я счастлив или нет. Когда бы я, взамен моих владений, Которыми я славен и богат, Владел землей от взморий, чуждых тени, До алых царств, где клонится закат, И золотом, кумиром поколений, И перлами, которые струят Ресницы звезд, и кладами востока, Пути морей взбраздившими широко, Я положил бы их у ваших ног. Не сомневайтесь: вдохновленный вами, Мой дерзкий путь бесстрашно бы пролег Туда, где день не озарен лучами; Я бы попрал, средь бури и тревог, Пустыни волн дубовыми стопами, Чтобы достигнуть до полярных скал, Куда вовек смельчак не проникал. Диана
Я уважаю ваше благородство, Я верю вам, признанью сердца вняв. У наших мыслей есть, быть может, сходство; Но я не знаю, как посмотрит граф. Рикардо
Ему в одном дарю я превосходство: Граф Федерико ловок и лукав. Но я надеюсь: суд ваш будет правый, Вы ослепите этот взгляд лукавый. Теодоро, Диана, Рикардо, Сельо.
Теодоро
Пусть ваша милость взглянет и решит. Рикардо
Вы заняты, и я ничьих доселе Не крал минут. Диана
Нас время не теснит. Я в Рим пишу письмо. Рикардо
Всего тяжеле В почтовый день растянутый визит. Диана
Вы очень милы. Рикардо
Если б в самом деле! (Тихо к Сельо.)
Ну, Сельо, что ты скажешь? Сельо
Что она Ваш страстный пыл вознаградит сполна. Уходят Рикардо и Сельо.