Тристан
   Когда бы вы меня слыхали, Вы мне бы вдвое больше дали, Чем дали эти дураки. По-гречески не так уж трудно И говорить в конце концов: Чередованье всяких слов. Зато же и звучит как чудно, А имена зато какие: Астеклия, Катиборратос, Серпалитония, Ксипатос, Афиниас, Филимоклия… Здесь главное — красивый звук, И если кто точней не вник, Сойдет за греческий язык.   Теодоро
   Меня терзают сотни мук, Волненья горести и страха. Ведь если вскроется обман, Я столько бедствий жду, Тристан, Что наименьшим будет плаха.   Тристан
   С такими мыслями носиться!   Теодоро
   Ты — дьявол, вот кто ты такой.   Тристан
   Пусть все течет само собой, А там увидим, что случится.   Теодоро
   Идет графиня.   Тристан
   Я скрываюсь. Не хочется встречаться с нею.   (Прячется.)
    Диана, Теодоро, Тристан — спрятанный.
  Диана
   Вы что же не пошли к отцу?   Теодоро
   Сеньора, тяжкие сомненья Меня гнетут; и я решил Вторично вас просить о прежнем, — О разрешенье удалиться В Испанию.   Диана
   Скажите, это Не потому, что вас опять Зовет к оружию Марсела?   Теодоро
   Меня? Марсела?