по небольшой пещере. При выходе из нес они поцеловали ледоруб, который держал голый «альпийский бог», украшенный «перьями», остроконечными листьями травы, похожей на осоку…
Так закончилось «боевое крещение» «новорожденных» альпинистов. А через несколько дней парашютисты брали следующую, более трудную высоту.
Но спортсмены на ми рекой экспедиции не только «путешествовали» по горам и над горами. Они знакомились с горной страной и по рассказам об истории ее освоения отважными исследователями.
…Как-то вокруг двух заядлых шахматистов, склонившихся над шахматной доской в тени палатки, собралась большая толпа «болельщиков». Их отвлек от «пешечного сражения» спокойный голос капитана Тайнаса, заговорившего с кем-то поблизости:
— Поймите, что это не обычный прыжок, здесь на каждом шагу подстерегают опасные неожиданности…
— Сколько же можно тренироваться! — проворчал собеседник капитана.
Капитан принялся объяснять нетерпеливому парашютисту, что для безопасности выполнения сложного эксперимента нужна тщательная подготовка. Одно дело приземлиться на равнине, другое — в горах с вечными снегами, где человеку не хватает кислорода. Даже благополучное приземление здесь вовсе не означает, что парашютист вне опасности. Ему еще надо справиться с сюрпризами высокогорного климата, спуститься к подножию гор или на площадку, где ждет вертолет.
Гомон за шахматной доской утих. Игроков и болельщиков явно заинтересовала такая беседа.
Тайнас после небольшой паузы продолжал:
— Человеку, впервые оказавшемуся в заоблачной выси, нелегко перенести холод, кислородное голодание, солнечные ожоги, резкую смену температуры и многие другие трудности. А самое сложное для него — передвижение в горах, по склонам, по ледникам, через пропасти и щели…
Капитан не заметил, как его обступили почти все парашютисты. Обнаружил это, когда умолк. И тут же кто-то из ребят сказал:
— Послушать бы лекцию о Памире… Мы знаем о нем только то, что нам рассказывали на уроках географии.
— Могу поделиться всем, что знаю, — снова оживился капитан. — Рассаживайтесь поудобнее.
Так неожиданно началась эта «лекция»…
В переводе на русский слово «Памир» означает — «Крыша мира». Страна высочайших гор с давних времен привлекала взоры многих исследователей. Попытки проникнуть в нее были еще до революции, однако долгое время многие районы оставались недоступными для человека. И хотя первое упоминание о Памире в записках путешественников относится к VII веку, горная страна до сих пор таит в себе немало загадок.
Первым русским открывателем ее был известный молодой исследователь Средней Азии А. П. Федченко, совершивший «путешествие» на «Крышу мира» в 1871 году. Вместе со своей женой Ольгой, знаменитой русской путешественницей, он собрал обширную коллекцию флоры и фауны, дал первое описание Заалайского хребта и его высочайших вершин. Однако Федченко не суждено было продолжить свои интересные исследования. Жизнь молодого ученого и смелого путешественника оборвалась рано.
В 1877 году Памир посетил русский геолог И. В. Мушкетов, вслед за ним — русский зоогеограф Н. А. Северцев, через много лет — профессор Н. Л. Корженевский и многие другие.
Но экспедиции и исследователи, не имевшие поддержки со стороны царского правительства, хотя и внесли свой вклад в изучение природы и богатств Памира, конечно, не могли разгадать всех его тайн. Многие экспедиции заканчивались трагически.
Планомерное и глубокое исследование Памира с целью освоения его природных ресурсов началось при Советской власти. Однако советским экспедициям на Памире до 1931 года еще мешали басмаческие банды. Только после того, как их ликвидировали и государственная граница здесь была надежно закрыта, Памир стал доступен для научных экспедиций и покорителей «белых пятен». Местные жители впервые увидели автомашины и самолеты. Появилась сеть метеорологических, гидрологических и географических станций, научно-исследовательские институты. Советские ученые и спортсмены получили совершенное техническое оснащение и снаряжение для успешного овладения тайнами страны гор.
Но пока Памир все еще не до конца познан, он хранит неизведанные клады природных богатств, и потребуется много лет для того, чтобы отыскать их…
Высоко в небе послышался крик орла. Капитан Тайнас, рассказав спортсменам о Памире, поднял голову, прислушался. Остальные вместе с ним долго наблюдали за плавным полетом птицы.
— А ведь орел слабоват против нас! — заключил вдруг Виктор Датченко. — Выше пика ему не взлететь. А мы взлетим.
— Вот совпадение! — Юра Юматов хлопнул товарища по плечу. — Я тоже об этом подумал.
День был на исходе. Потянуло вечерней прохладой. Послышалась команда дневального:
— Приготовиться к ужину!
ИЗ ДНЕВНИКА СЕРЖАНТА ДАТЧЕНКО
«Когда раскрывается люк и видно в сизой дымке землю, то шагнуть ей навстречу не так-то просто. Я, например, всегда волнуюсь. Мне кажется, что даже подполковник Морозов волнуется. Я заметил сегодня, как его веселое лицо помрачнело, губы плотно сжались. А ведь он мировой рекордсмен… Но волнение мгновенно проходит, как только вспыхнет и замрет над головой купол парашюта. Дальше, по словам лейтенанта Сидоренко, дело в технике спуска. Вот технику приобрести трудно. Но не труднее, чем избираться собственными ногами на «Крышу мира». Конечно, это интересно. Красивые склоны, чистый горный воздух, быстрые, неудержимые речушки, бегущие по камням, сверкающий белизной снег и слоеные гигантские «пироги» каменных глыб… Не плохо бы вместе с Пашенькой побродить здесь!.. По мы не развлекаемся, не отдыхаем, как туристы, а упражняемся в ходьбе по памирским кручам… Парашютист должен знать все капризы гор, уметь спускаться с вершин, быть готовым ко всяким неожиданностям в условиях снежного высокогорья… Я это прекрасно понимаю, выполняю все требования, но… альпинистом не хотел бы стать. Идешь нагруженный до предела и думаешь: только бы не разорвалось от напряжения сердце!.. На кого ни глянешь, — не узнать. Лица густо намазаны кремом, иные даже губной помадой. Появись такой краснолицый в городе, люди шарахаться будут от него. А бородачей сколько появилось! На глазах у многих темные очки, губы в матовой помаде… Только никакой крем и губная помада не спасают от солнечных ожогов. Нужна такая мазь, чтобы отражала солнечные лучи не стекала с лица, не вызывала потливость и раздражение кожи. И чтоб не пачкала одежду. Я знаю, Пашенька такой крем запросто составила бы у себя в аптеке…
Неприятная штука — солнечные ожоги лица, особенно губ. Но не меньшее испытание — подниматься вверх по нехоженым горным тропам. Отвоевываешь у высоты буквально каждый сантиметр. Идешь, согнувшись в три погибели, чуть ли не задеваешь носом ботинки товарища, шагающего впереди. На спине вместо привычного парашюта — тяжелый рюкзак, в руках ледоруб. Ребята шутят: «горно-вьючный парашютист…»
Дышать трудно, не хватает воздуха. Глотаешь его, а он пустой.
Ходили в горы уже много раз, и с каждым разом все более сложные походы. Нас подвергают так называемой активной акклиматизации — приучают организм к малому атмосферному давлению и кислородному голоданию. Мне это дается тяжело, потому что никогда не занимался альпинизмом, да и вообще ходил мало. Словом, не силен я оказался для высокогорных походов. Шагаю, выбиваясь из сил. В глазах темнеет, пот ручьем бежит по спине. Упал один раз. Поднял меня Саша Мешков. Я сказал, что споткнулся, потерял равновесие. На самом же деле я просто выдохся. Иду и в уме приказываю себе: «Иди, Виктор, ты же коммунист». Потом подниму немного голову, примечу какой-нибудь ориентир я загадываю: «Если дойду и не упаду, то Пашенька любит меня». А поскольку я хочу, чтоб любила, стараюсь, иду. Значит, сам ее люблю…
Мы на огромном ледяном поле. Альпинисты на небольших остановках рассказывают о ледниках, называют имена путешественников и исследователей, открывших эти ледники. Пройдя через один из них,