— Будем чистить уши, мадам?
Дорогу нашей ватаге преграждает усатый красавчик.
— Мадам, поехали в Кашмир!
— Там война и туристов воруют, — устало возражает Жанна.
— Зато, какая красота! — восклицает кашмирец, — и дешево, потому что все боятся.
В панике мы спасаемся в ближайшем магазине. Он совсем маленький, но продавцов здесь человек пятнадцать. Они жадно кидаются к нашим ногам, предлагая весь свой ассортимент обуви. Соглашаемся мерить босоножки, в магазине прохладно, работает кондиционер. Сквозь стеклянную витрину видно, что сопровождающая нас процессия не собирается расходиться. Приходится прятаться в ресторане. Мы никуда не торопимся, в надежде, что уличные приставалы отвлекутся на новые жертвы. Чай со льдом, лимоном и мятой — лучшее, что можно найти на Connaught Place, и еще большой выбор мясных блюд в арабском ресторане.
Нам все-таки удается купить постельное белье, мужественно преодолев все три круга. В центре последнего — расположен парк. 'Развеемся? — предлагает Жанна. — Я что-то перенервничала. Голова болит'. Идем под сень деревьев и находим свободную скамейку. Но стоит только присесть, как тут же появляются продавцы кока-колы, мороженого, и все те же чистильщики обуви и берут нас в кольцо.
— Домой! — немедленно вскакивает Жанна, и мы ретируемся, не позволив индийцам даже озвучить свои предложения.
— Рикша. Нам нужен рикша! — нервно оглядывается по сторонам Жанна, но, заметив столпотворение у ларька неподалеку, меняет свое решение.
— Мне кажется? Или там действительно продают спиртное? — Купить горячительные напитки в Дели не так-то просто, особенно, если не знаешь где. А в ресторанах очень дорого. Жанна решительно направляется к ларьку, и я семеню следом. Толпа мужчин встречает нас белозубыми улыбками.
— Неужели мы будем стоять с ними в одной очереди? — переживаю я. Но тут один из граждан кричит:
— Эй! А ну расступись! Леди хочет купить. — Мужчины послушно расходятся и освобождают нам путь к прилавку. Торжественно ступаем под буравящими нас восторженными взглядами. С видом знатока Жанна делает выбор.
— Виски, пожалуйста. — Расплатившись и забрав свою бутылку, мы, не спеша, покидаем место действия, как будто сходим со сцены. Индийцы передают друг другу:
— Леди купила виски! — В их голосах слышится затаенное восхищение и ужас, будет, о чем рассказать дома. Их жены никогда не покупают виски.
Вернувшись в молодежный центр, застилаем казенные постели купленным бельем и включаем бойлер. Жанна не рискует мыться под душем. Она оттирает с мылом ведро, наполняет его водой, кидает туда обеззараживающую таблетку, а потом еще и марганцовку.
— Мы что всегда так будем делать? — уныло спрашиваю я, поливая ее из пластиковой бутылки.
— Если хочешь подхватить чесотку, можешь мыться просто водой. Только потом не жалуйся! — стращает меня Жанна. Я за границей впервые, а Жанна бывала в разных странах. Надо доверять ее опыту. И все-таки я не готова к таким сложностям. Напоследок Жанна чистит зубы и полощет рот виски. Перед сном мы выпиваем по стакану виски, чтобы уничтожить всех проникших в нас за день микробов. Пусть знают, нас — русских им врасплох не застать и не уморить.
Глава 2. Дворец для русских студенток
В Дели мы получили причитающуюся нам за три месяца стипендию, всего шесть тысяч рупий — около двухсот долларов. Пора отправляться в Бангалор. Работники Индийского центра по культурным связям советуют нам ехать поездом за пятьсот рупий.
— Только самолетом, — заявляет Жанна. Индийцы шушукаются, звонят в агентство.
— Но вам это обойдется в семь тысяч пятьсот рупий за каждый билет.
— Нет проблем, — невозмутимо отвечает Жанна.
— Как нет проблем? — взрываюсь я. — У меня же совсем не останется денег! Говорили, что в Индии все дешево, что нас встретят и обо всем позаботятся, что каждый месяц будут платить стипендию, которой хватит на нормальную жизнь. Я не была готова выкладывать все свои деньги за билет на самолет.
— Зато ты будешь живая! — восклицает Жанна.— Ты представляешь себе, что это такое двое суток в индийском поезде? Жара, грязь, вонь и микробы. И не думай. А деньги я тебе займу. — Мое сердце сжимается. Мы приехали сюда жить, учиться и получать удовольствие. На три года. Что же так и будем шарахаться от всего местного? Скрепя сердце, уступаю. Нас учили, что главное, не разлучаться и по возможности поддерживать друг друга. Летим в Бангалор в комфортабельном самолете в окружении приветливых симпатичных стюардесс. В прохладном аэропорту нас встречают представители Бангалорского ICCR (индийского центра по культурным связям). А смуглые девушки, очень похожие на стюардесс, вручают нам розы и визитки какого-то магазина.
Здесь с нами разговаривают ласково, не то, что в Дели, где столичный народ уже устал от наплыва иностранных студентов. На маленькой белой машинке Ambassador нас везут по городу. Мы в восторге, вот он пышный юг Индии! Деревья цветут и благоухают, зелено, весело, дома, в основном, двух— или трехэтажные, все разные и красивые.
Мистер Сури Рао очень любезен, и не устает восхищаться нашим английским. Иностранные студенты, как правило, никакого языка, кроме своего не знают, что странно, ведь тест на знание английского языка — один из критериев отбора. Поэтому на первых порах с ними ни о чем толком не поговоришь. Когда Сури Рао сказали, что ему предстоит встречать русских, он боялся, что не сможет объясниться, а тут такая радость — мы разговариваем! Очень скоро он убедился, что в этом есть свои минусы. 'Занятия в колледже начались уже месяц назад. Почему вы так опоздали'? — журит он нас. Что ж, это зависело не от нас.
Припарковав Ambassador у ворот студенческого городка, мистер Сури Рао и водитель Умерш сопровождают нас на территорию колледжа, обнесенную крепостной стеной. Нас поражает буйная древесная растительность, настоящее раздолье для обезьяньих стай. Постройки в диких садах едва различимы. Прежде всего, нас ведут в общежитие. Мужчинам вход в это здание категорически запрещен, поэтому нас передают на попечение комендантше. Любопытные девушки с жасминовыми гирляндами в черных косах уже высыпали на крыльцо и причмокивают от удивления. 'Сдается мне, это не общежитие для иностранных студентов', — шепчу я Жанне. А консул во Владивостоке уверял, что жить мы будем с иностранными студентами. Комендантша ведет нас по темному коридору и распахивает дверь в будущее жилище. Оторопь берет от скудости зрелища. Ладно, нет обоев и стены не крашенные, нет люстр и ковров, но и стекол на окнах тоже нет. Они зарешечены, как в тюрьме. Есть еще деревянные ставни, видимо их закрывают на ночь. В комнате стоят две голые железные койки, постелей не полагается, так что мы их покупали не зря. Только теперь нам понадобятся еще матрацы и одеяла. Заглянув в соседнюю комнату, примечаю, что местные девушки обходятся без таких мелочей, просто застилают кровати каким-то тряпьем. Окинув взглядом убогий интерьер, Жанна заявляет: 'Остается спросить, где параша'. Туалеты и душевые находятся в самом конце коридора. Впрочем, душевые — это просто краны в кабинках, а туалеты — дырки в полу. Надо набирать воду в ведра и поливать себя из ковша. 'Твой любимый способ', — издеваюсь я. Выходим на улицу сильно озадаченные и удрученные.
— Мы здесь не останемся.
— ???
— Нам обещали общежитие для иностранных студентов.
— В Бангалоре нет специальных общежитий для иностранцев.
— Мы думали, что все будет по-другому. Это же просто тюрьма. Решетки. Никаких удобств. Вода холодная. Свет тусклый. Мы здесь заболеем и умрем.
— Так ведь это общежитие, — разводит руками Сури Рао, — надо приспосабливаться.
— Приспосабливаться? — возмущается Жанна. Это самое страшное для нее слово. — Мы не сможем здесь жить. В России совсем другие общежития. Светлые. С диванами, кухнями, электрическими плитами,