— Нет, здесь мы только переночуем. Педро считает, что это удачное место, — пояснил Теренс.

Из парового котла старого суденышка Педро наполнил кипятком чайник и поместил в него несколько пакетиков с заваркой.

На маленьком примусе, входившем в комплект оборудования, Сандра поджарила на сковороде яичницу с беконом и открыла банку с консервированной фасолью.

Все трое уютно уселись в кружок и умяли приготовленный Сандрой ужин.

Из джунглей к ним доносились странные звуки, уши резал пронзительный крик какаду. Паника боязливо вздрогнула и заползла под навес из парусины.

— Не бойся, сокровище мое, — героически подбодрила ее Сандра, хотя ей самой было страшно.

— Пора спать, — предложил Теренс. — Завтра у нас напряженный день.

Только теперь Сандра осознала, насколько она устала. Она чувствовала себя совершенно измочаленной и грязной. Ночь в джунглях была гнетуще душной, и Сандра все отдала бы за холодный душ. Но купание в прохладной речной воде было бы слишком опасным.

Каюты на лодке не было. В ее корпусе находилось лишь машинное отделение. Поэтому все трое вынуждены были расположиться на ночь на палубе.

Педро заснул у руля, а Теренс и Сандра устроились на корме.

— Подвигайтесь ко мне поближе, — сказал Теренс, когда Сандра в некотором отдалении скользнула под одеяло. — По ночам на Амазонке очень быстро становится холодно, можно даже замерзнуть.

— Ничего страшного, — отказалась Сандра, хотя с удовольствием приняла бы его предложение и прижалась к нему. Но она не хотела показать свою слабость.

— Как хотите. Спокойной ночи! — пожелал ей Теренс и повернулся на бок.

Сандра долго смотрела в звездное небо и слушала шум джунглей. Как чудесно! С этой мыслью она немного погодя уснула.

Спустя некоторое время Сандра проснулась. Она ужасно замерзла и стучала зубами. И по ее одеялу что-то ползло.

Сандра закричала от страха. Змея!

К ней немедленно подбежали Теренс и Педро.

— Она не опасна, — успокоил Педро трясущуюся всем телом Сандру. — Всего лишь безобидная болотная змейка!

— Мое предложение все еще остается в силе, — напомнил Теренс, когда Сандра снова юркнула под свое одеяло.

— Мне очень жаль, что я устроила истерику. Это не повторится, — извинилась она и натянула одеяло на голову.

* * *

Сандру разбудил резкий свист. Осторожно сдвинув с лица одеяло, она установила, что уже совсем светло. Солнце жарко светило. Но что-то мешало ей встать.

Паника примостилась рядом с Сандрой и в поисках защиты обхватила ее руками. Когда Сандра взглянула на нее, та радостно запрыгала.

— Доброе утро, доктор Нэш! — Перед ней стоял Теренс и улыбался. Уж не сон ли это? Сандра точно не знала. Но вроде бы все было наяву, поскольку теперь он протягивал ей чашку.

— Что это? — спросила она.

— Чай, — лаконично ответил Теренс.

Сандра мелкими глотками выпила горячий напиток. Он оказался весьма кстати, поскольку она чувствовала себя ледяной сосулькой. Все тело болело. Она не привыкла спать на жестких досках палубы.

В этот момент их посудина застучала, выбираясь из густых камышей на широкую Амазонку.

Сандра наслаждалась спокойным плаванием и прекрасными ландшафтами по обеим берегам реки, сохранившим свой первозданный вид.

Теренс стоял рядом с Педро и держал в руке карту. Они энергично жестикулировали. Видимо, спорили о маршруте.

Сандра не понимала ни слова. Но ее и не очень-то интересовало, что именно они обсуждали. Девушка надела свой соблазнительный 'бикини' и легла на палубу, чтобы позагорать.

Внезапно лодку тряхнуло. Сандру отбросило в угол. Она в страхе завопила. В лодку хлынула вода, угрожая ее затопить. Сандра едва успела ухватиться за лавку. К ней скатилась перепуганная Паника.

Девушка никак не могла выбраться. Ее тянула вниз поступающая в лодку вода.

В глазах у нее расплывалось, но она увидела, что Теренс вцепился в мачту суденышка, а Педро отчаянно пытается справиться с рулем.

Корпус лодки опасно скрипел и трещал. Казалось, что судно расколется пополам.

Сандра не знала, сколько времени все это продолжалось. Но внезапно хаос закончился. Она промокла насквозь. Намокли также чемоданы, одеяла, все оборудование. Взъерошенная Паника тоже отряхивалась.

— Это было ужасно! — воскликнула Сандра.

— А что вы думали, где мы? На круиз ном теплоходе? — крикнул такой же мокрый Теренс.

— Что произошло? — спросила Сандра, пропустив мимо ушей его замечание.

— Мы попали в стремнину. Таких мест здесь сколько угодно, — объяснил Теренс.

— Я думала, что Педро опытный капитан, — ввернула Сандра.

— Это была моя вина, — покаялся Теренс. — Я выбрал этот курс. Он хотел взять другой.

Теренс достал из своего чемодана полотенце и протер волосы. Потом небрежно повесил полотенце на шею.

Сандра уставилась на него. Как эротично он выглядел сейчас, с мокрыми волосами! Она не знала, что Теренса в этот момент одолевали такие же мысли. Он тоже пристально разглядывал Сандру. Ее груди вырисовывались под намокшей тонкой тканью 'бикини', и маленькие кусочки материи в нижней части открывали взгляду массу интересного.

Теренс откашлялся.

— Вы в порядке? — озабоченно спросил он.

Сандра была поражена. Его голос звучал мягко, почти ласково. Она покраснела под его внимательным взглядом.

— Я думаю, что чай никому из нас не повредит, — перевела она разговор на другую тему и наполнила чайник по испытанному методу Педро.

До вечера плавание шло спокойно. В сумерках Педро опять нашел надежное место для ночлега. После ужина все трое приготовились ко сну. Педро очень скоро громко захрапел в своем углу на носу судна. Он заранее крепко накачался джином и спал теперь как сурок.

Вокруг царила тишина. Сандра настороженно вслушивалась в темноту.

— Мое вчерашнее предложение остается в силе, — тихо промолвил Теренс.

По спине у Сандры пополз холодок. Она вспомнила последнюю ночь, когда чуть не превратилась в ледышку, и, поколебавшись, встала и подошла к Теренсу.

— Наверно, действительно будет лучше, если мы придвинемся друг к другу, — согласилась она.

— Разумеется, будет лучше. Здесь, в джунглях, следует отбросить всякие условности, — подтвердил Теренс.

Сандра задрожала всем телом, когда Теренс оказался так близко к ней.

— Да вы совсем замерзли, — заметил Теренс и непринужденно ее обнял. — Так лучше? — шепнул он, когда Сандра тесно к нему прижалась.

— Да, так лучше, — выдохнула та.

— Сандра, думаю, нам пора наконец зарыть топор войны. Раз уж мы плывем в одной лодке, было бы лучше, если бы мы…

Лицо Сандры находилось рядом с его лицом. Теренс ощущал на щеке ее дыхание и согревался теплом ее хрупкого тела.

— Да, вы совершенно правы, — прошептала Сандра. Он впервые назвал ее по имени. Ее сердце бешено заколотилось. Она бессознательно еще теснее к нему прижалась.

Вы читаете От тебя не уйти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату