голову и, глядя прямо в глаза, сделала резкое движение рукой. Корт почувствовал, как холодная сталь пронзила грудь и вошла прямо в сердце. Он удивленно раскрыл глаза и уже мертвый осел к ее ногам.
Бирит шел вдоль оврага, но треолки не было.
- Вот ведь Корт, зараза, - подумал он, - наверняка нашел ее, но решил не звать.
Он развернулся и быстро пошел в обратном направлении, минут через десять он вышел к краю оврага и увидел Корта лежавшего на земле. Он удивленно замер, подошел поближе, намереваясь окликнуть его, но не успел. Стальное лезвие сзади, пройдя между ребрами и рвя все на своем пути, дотянулось до сердца, и оборвало его жизнь… С хриплым стоном он осел на землю, и последнее, что он успел увидеть в своей жизни, это край плаща треолки, стоявшей у него за спиной.
Къяра нагнулась, достала из кармана худощавого воина свое кольцо и вновь надела на палец. Затем осмотрелась и, тяжело вздохнув, оттащила по очереди оба трупа, переступая с кочки на кочку вглубь болотной топи. Там она их утопила, бросив рядом меч одного и короткий плащ другого. Затем сняла с себя нижнюю юбку, измазала ее в болотной грязи и бросила рядом так, что ее клок как маленький флаг торчал из болотной грязи, а потом там же бросила свой плащ.
Гарес стоял на тропинке и ждал. Сначала вернулись два коня его напарников.
- Вот ведь неугомонные, за девкой в лес поперлись, - раздраженно пробормотал он.
Он спешился, привязал всех коней к дереву и сел ждать. Ждал он долго. Из лесу не доносилось ни звука. Лишь пение птиц и шорох листвы качающихся под ветром деревьев нарушали тишину. Гарес ожидал услышать мольбу и крики треолки, но их не было. Неслышно было и окриков напарников. Казалось, лес поглотил всех троих и растворил их в своем чреве. Опытный воин знал, что места здесь очень болотистые и то, что напарники так долго не возвращаются, заботило его. Наконец он не выдержал и отправился на их поиски.
Къяра, стоявшая на опушке за деревьями и наблюдавшая за ним, облегченно вздохнула. Она боялась что, не дождавшись возвращения своих товарищей, воин отправится в город за подмогой. Однако этого не случилось и ей не пришлось нападать на него.
Выйдя к оврагу, Гарес пошел вдоль него и вскоре вышел к краю топи, где в отдалении увидел белый кружевной клок. Он понял что это. Кружевные юбки треольских женщин были легко узнаваемы. Присвистнув от неожиданности, воин, перепрыгивая с кочки на кочку, дошел до этого места. Там он увидел плащ и меч своих товарищей, и плащ треолки. Он понял: чтобы спастись, треолка пошла в трясину, в надежде, что ее преследователи в болото за ней не пойдут, но просчиталась. Его товарищи не оставили ее и там, и судя по ее нижней юбке их домогательства были активными. Однако треолка не желая сдаваться, предпочла утонуть сама и утащить за собой своих обидчиков.
Осторожно с помощью большой палки Гарес подтянул к себе плащ Корта, а вот меч Бирита он достать не смог. Лишь только палка коснулась меча, он наклонился, и трясина медленно поглотила его. Доставать кружевную юбку и плащ треолки Гарес не стал. Он сокрушенно постоял над трясиной, ставшей могилой его товарищей и пошел обратно. Вернувшись на тропу, он отвязал коней, вскочил в седло и, ведя в поводу двух коней, направился к городу.
Къяра дождалась его отъезда, потом палкой достала из трясины кружевную юбку и плащ свернула их так, чтобы сверху оказался более-менее чистый кусок, после чего вновь вышла на тропу, свистом призвала к себе Бриза и, вскочив в седло, отправилась дальше.
К вечеру Къяра выехала на берег реки. До указанного Виардом места было не больше дня пути. Она поехала вдоль берега и нашла укромную тенистую заводь. Там она выстирала юбку и плащ, соорудила в скрытой со всех сторон кустами ложбине шалаш и обустроила место для ночлега.
Маграт нервничал. Уже более недели назад Къяра узнала от Виарда о местонахождении колье Алики, но так и не появилась в Треоле. Он оставил ей колье, но для осуществления его плана ему надо было точно знать, когда Къяра до него доберется. Сделать это с помощью магии Маграт не мог. Къяра сразу бы почувствовала это и, насторожившись, вряд ли отважилась на то, что он от нее ждал. Поэтому узнать, что Къяра нашла колье, надо было обычными методами.
Зная, что магию его дочь постарается не использовать, он приказал докладывать обо всех путешествующих неместных женщинах, и ежедневно требовал доклада от всех наместников и управляющих городами, но никто и нигде никого похожего на Къяру не заметил.
Однако Владетель слишком хорошо знал свою дочь, чтобы поверить в то, что, получив ключ, она не попытается открыть дверь.
Проанализировав все возможные маршруты, Маграт пришел к выводу, что раз его дочь не была нигде замечена, то значит, выбрала маршрут, пусть и не самый близкий, но по наиболее малоезжим дорогам. В этом случае миновать Пронт она не могла, везде в округе были болота, а единственная дорога вела через него. Подумав так, Владетель отправился в Пронт.
Управляющий Пронтом, увидев Владетеля, трясся от страха и просто из шкуры лез, пытаясь услужить. Однако того, что интересовало Владетеля, сообщить не мог, клятвенно заверяя, что никаких женщин через его город не проезжало…
Тогда Маграт потребовал, что бы ему доложили обо всех, даже незначительных происшествиях за последнюю неделю. Управляющий долго рассказывал о собранных налогах, драках на рынке, кражах и пьяных дебошах, а потом вскользь упомянул, что два охранника утонули в болоте за городом.
Маграт тут же заинтересовался этим и, потребовал рассказать об этом случае подробно. Но управляющий знал лишь то, что двое охранников конного разъезда решили пойти в лес, где утонули в трясине, а третий, оставшийся в живых, старший разъезда, опытный и уважаемый воин, словам которого доверяли, привел их лошадей и сообщил об их бесславной кончине. Сначала начальник стражи города хотел его за потерю воинов разжаловать из старшего разъезда в рядовые, но опытных воинов мало и все ограничилось лишь устным выговором и штрафом из жалования.
Услышав это, Маграт потребовал привести единственного оставшегося в живых очевидца.
Гарес пил в таверне, поминая погибших товарищей, когда за ним пришли два стражника и, приказав следовать за ними, отвели в дом управляющего. Там его ввели в центральную залу, где к его великому изумлению он увидел самого Владетеля. Склонившись ниц, Гарес судорожно думал о том, что могло послужить поводом, и для чего его могли привести к самому Владетелю.
- Оставьте нас, - услышал он его приказ, и липкий холодок страха побежал у него по спине. Великий маг славился жестоким и беспощадным нравом. И ничего хорошего общение с ним не сулило.
- Встань, - сурово приказал Владетель.
Гарес с трудом поднялся. Ноги не держали его, и не от выпитого вина, пить он только начал, когда за ним пришли. Он догадался, что единственным поводом, по которому Владетель мог вызвать его, была смерть его товарищей. Он скрыл от всех, что истинной причиной их ухода в болота была треолка, и сейчас не знал что говорить, если Владетель спросит его об этом.
А тот тем временем устремил на него мрачный и тяжелый взгляд.
- Мне сказали, ты опытный воин и старший разъезда, я хочу знать, как получилось, что два твоих воина без тебя ушли в лес и попали в трясину. Только не вздумай лгать, - жестко предупредил он, - пожалеешь, что на свет родился. Понял?
- Да, Владетель… я понял… за женщиной они погнались… и вместе с ней там утонули.
- Женщиной? Какой женщиной?
- Треолкой. Вдовой. Она ехала из земель Дронеата к Рилту, чтобы получить свидетельство о браке. У нее отобрали земли, так как не было подтверждающих ее права документов.
- Почему ты не доложил о ней? Ты не знал приказ обо всех въезжающих в город неместных женщинах?
- Во-первых, она погибла, а во-вторых, она без сомненья была треолкой.
- С чего ты решил, что это действительно была треолка?
- Она еле говорила по лоренски. Мы больше получаса не могли понять, что она нам сквозь рыдания лопочет.
- Почему она выбрала объездную дорогу?
- У нее не было денег заплатить налог.
- Почему твои воины погнались за ней? Она пыталась сбежать?
- Сначала нет. Она отдала нам кольцо. И просила отпустить ее, но Бирит не удовлетворился кольцом.