Все это уже, согласитесь, от лукавого, потому что главное колумнист Slate уже сделал: он, наверное, сам того не ведая, открыл нам новый язык для описания «железа», который можно определить (словами самого автора, заимствованными, впрочем, у другого аналитика — Джона Грубера) как niceness.
Боюсь, у меня не получится сходу подобрать адекватный перевод для этого слова, которое, однако, ощущаю с предельной адекватностью: приятность? Нет, не то. Попробую процитировать самого Грубера: «Профессиональна пресса/индустрия, заскучавшая от нового айфона, конечно, в состоянии оценить niceness, однако мера приоритетности этого качества в их глазах не идет ни в какое сравнение с самим Apple. В их языке просто нет понятий, способных адекватно передать меру усилий, затраченных Apple ради достижения niceness. Apple может рассказывать о микронном уровне прецизионности своих гаджетов, о компьютерном отборе для достижения идеальной подгонки 725 совершенно идентичных для невооруженного глаза компонентов, однако не существует бенчмарка, не существует технических спецификаций, не существует меры для передачи понятия nice. Его можно только почувствовать».
Манджу развивает мысль Грубера: «Когда я впервые прочитал эти строки, то подумал: вот же херня какая (bullshit). Сегодня я понимаю, что имел ввиду Грубер. Apple с помощью iPhone 5 вывел продукт на уровень качества, не имеющего аналога в истории массового производства. Единственная возможность понять, что это означает — это собственноручно взять телефон в руки и почувствовать его, потому что с объективной точки зрения все эти слова не звучат убедительно».
Что ж, подведем итоги. Если кто не догадался, то речь сегодня в культур-повидле была вовсе не об iPhone 5, потому что кому-то беспрецедентное в истории качество сборки и общая niceness смартфона — дело сто пятидесятое и гораздо важнее — иметь пять дюймов в экране. И для такого потребителя единственный правильный выбор — это покупка Samsung Note. Каждому свое.
Культур-повидло сегодня именно об этом своем! Именно — о выработке такого нового языка для описания технологичного «железа», который бы позволил передавать не ТТХ, не голые эмоции, а адекватные тактильные, визуальные и стилистические ощущения от обладания / пользования гаджетом. Адекватные — в смысле достаточности для формирования у зрителя собственной гаммы ощущений, необходимой для принятия дальнейшего решения (пройти мимо либо заинтересоваться и заглянуть в ближайший компьютерный салон, дабы самому пощупать).
Что ж — горизонты определены и можно действовать. Если мне когда-нибудь удастся расставить правильные акценты в своих обзорах в контексте именно передачи уникальной тактильной и визуальной стилистики объекта, попавшего в мои руки, я буду искренне счастлив.
Под занавес — традиционный квиз, который мы разыгрываем вместе с Abbyy. На кону — три регистрационных кода для новой — третьей — версии ABBYY Lingvo для iOS. Сверх традиционного набора — 56 базовых словарей для 27 языков (плюс еще 200 словарей опционально) — в третьей версии мобильного Lingvo появилась функция заучивания слов на 30 иностранных языках, а также возможность создавать карточки для запоминания слов и интерактивные упражнения. Упражнение «Знакомство» позволяет последовательно просматривать ранее созданные карточки, а упражнение «Урок» — непосредственно проводить проверку запоминания новых слов и качество заучивания.
Итак — вопрос: что изображено на картинке?
Ответы, пожалуйста, присылайте по почте на [email protected], а не пытайтесь выкладывать на форумной ветке (все равно выложить не получится). Удачи!