Поэтическую вещь
29
30
«Следует бежать плоти»
31
Ненависть к своим занятиям
32
По преимуществу
33
Перевод с исп. В. Журавлева.
34
Еще не изведанное наслаждение
35
Сочинения П. Луи (90-е гг. XIX в.) — поэмы в стихах и прозе «Астарта», «Леда», «Ариана», «Дом на Ниле» — отличались усложненной символикой и свидетельствовали о богатой эротической фантазии автора. —
36
Петер Шлемиль — герой повести А. фон Шамиссо «Необычайная история Петера Шлемиля» (1814). Рассказывая о человеке, потерявшем тень, писатель ориентируется на сказочные мотивы из немецких народных книг и в то же время вскрывает психологическую ситуацию современного человека, которому грозит утрата собственной личности. —
37
Из книги К. Манхейма (Мангейма) «Человек и общество в эпоху преобразования». Перевод с нем. М. Левиной.
38
39
40
Речь идет о Германии периода Веймарской республики. —
41
Отрывок из книги П. Тиллиха «Мужество быть». Перевод с нем. Т. Вевюрко.
42
Из книги Г. Маркузе «Одномерный человек. Исследование идеологии развитого индустриального общества». Перевод с англ. А. Юдина.