Пиджак восклицал:

— А вот превосходный подарок мужчинам. Крайне оригинально: пульт управления в форме пистолета!

— Я тоже хочу странствовать с Пророком, — сказал Сулеви. — Из города в город.

Глаза у него были отсутствующие, устремленные вдаль.

— Этого только не хватало! — воскликнула Лидия и сердито ткнула его в бок. — Ты еще не взрослый! И вообще, я буду по тебе скучать.

— Ты тоже можешь пойти с нами.

— Ну уж нет, — отрезала Лидия. — Мне не нравится Пророк, и папу я не брошу.

В это время к Пророку подошел охранник и предложил ему пойти пророчествовать куда-нибудь в другое место.

— Здесь проповедовать запрещено.

Тогда пиджак заверещал еще громче. Он продемонстрировал всем маленький неказистый мешочек.

— Это, — заявил он, — самая эффективная в мире ловушка для мух. Она кажется всего лишь маленьким мешочком, но может поймать до двадцати тысяч особей.

«О боже, и что потом делать с двадцатью тысячами мух?» — удивилась Лидия про себя.

Глава седьмая. Теория о пустой Земле

В один малопрекрасный день, которые в городке случались иногда, а то и чаще, папа заявил Лидии:

— Ты уже большая, и я должен рассказать тебе кое-что об устройстве мира.

Лидия поглядела на папу с досадой — она была уверена, что знает об устройстве мира уже давным- давно.

— Не надо, — буркнула она.

Но папа продолжал:

— Ты, конечно, помнишь, что в молодости я был учеником господина Сайруса Тида. Но ты не знаешь еще, что поведал мне мой учитель. Это тайное, это, можно сказать, революционное знание. До такого открытия еще не дошла современная наука.

— И что это за открытие?

— Что Земля — пустая, — сообщил папа.

Подумаешь, подумала Лидия. Но тут папа перешел на шепот, хотя дома никого, кроме них, не было:

— Земля — это пустой шар, и все на свете — внутри шара, — сказал папа, выжидающе взглянув на Лидию.

— Внутри? Ну нет, — теперь уже действительно изумилась Лидия. — Быть не может! Нигде этого не написано.

— Пока не написано! — провозгласил папа. — Пока! Но когда-нибудь это войдет во все учебники. В науке произойдет гигантский переворот!

— Значит, и мы тоже внутри шара? — спросила Лидия недоверчиво.

— Разумеется, — заверил папа. — И мы, и все планеты, и Солнце, и звезды, и пыль, и невидимые вещества. Целая Вселенная!

— Как это? А что тогда снаружи шара?

— Снаружи? — удивился папа. — Да ничего там нет. А зачем? Остальные ученые все путают. Они воображают, что мы находимся с внешней, выпуклой стороны шара. Ха! На самом деле мы находимся внутри. И Сайрус Тид открыл это первым. Он гений!

— Но тогда получается, что, к примеру, Китай…

— Так и есть! Китай находится не под нами, а у нас над головой. Вон там!

И папа ткнул указательным пальцем куда-то в облака.

— Ого! — удивилась Лидия. Почему-то в школе говорили совсем по-другому.

— Если бы у нас был достаточно сильный телескоп, Лидия, ты знаешь, что мы увидели бы?

— Например, Великую Китайскую стену, — предположила Лидия.

— Точно! — папа хлопнул ее по плечу.

— А как же сила тяжести? — спросила Лидия. Она была сообразительной девочкой.

— Забудь о ней, с воодушевлением продолжал папа. — Это главная ошибка. Мы удерживаемся на поверхности Земли не из-за гравитации, а благодаря центробежной силе. Уж если мы меняем пространственную геометрию, одновременно изменяются и законы природы.

— Ну хорошо, а что тогда в центре шара?

— Там бесконечность, — уверенно ответил папа.

— Бесконечность? — недоверчиво спросила Лидия. — И как же она там умещается?

— Бесконечность может уместиться где угодно, — сказал папа. — Когда мы движемся по направлению к центру, все сжимается и замедляется до бесконечности. Бесконечность — это центр всего. И ничто не занимает так мало места, как она.

— А кто-нибудь доказал, что теория твоего Тида верна? — поинтересовалась Лидия.

— Никто не доказал, что она ошибочна, — заявил папа. — И никто никогда этого не докажет.

Глава восьмая. Просто камни

К окну галантерейной лавки была прилеплена бумажка: «ПОКУПАЕМ ВСЕ, ЧТО МОЖНО ПРОДАТЬ». Лидия с Сулеви и остальными ребятами набрали на берегу, у самой воды, разноцветных камней, сложили их в мешок, погрузили на тележку и привезли в лавку.

— За сколько вы их купите? — спросили они у лавочника.

— Что вы, малыши, — усмехнулся тот. — Не буду я их покупать.

— Но у вас же написано: «ПОКУПАЕМ ВСЕ, ЧТО МОЖНО ПРОДАТЬ», — расстроились дети.

— В том-то и дело. Я покупаю не что попало, а то, что можно продать. А кому же я потом продам ваши камни? Это невыгодно.

— Кому невыгодно? — не поняли ребята.

— Мне, конечно, — ответил лавочник. — В этом вся штука, если ты продавец.

— А почему невыгодно?

— Ох, малыши, зачем же продавцу покупать то, что нельзя продать?

— Раз мы продаем вам эти камни, значит, их уже можно продать.

— Да, только я-то не смогу продать их другим. Если я буду только покупать и ничего не продам, я не смогу держать лавку. Это надо быть Крезом, чтобы все покупать и ничего не продавать!

— А кто такой Крез?

— Очень богатый человек.

— Вы не хотите быть очень богатым?

Лавочник засмеялся.

— Конечно, хочу. Но если всё скупать, а потом не продавать, Крезом не станешь.

Детям казалось, что лавочник говорит странно и запутанно. Они потрясли мешок с камнями и сказали:

— Но это очень красивые камни.

— Очень может быть. На земле много красивых вещей. Но большинство из них встречается повсюду и

Вы читаете Сфинкс или робот
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×