Остальные долго озадаченно смотрели на нее, но потом разулыбались.
— В кошку, конечно! — воскликнула дриада-Терновник. — На что караванщикам выдра?
— Но зато любой караванщик мечтает защитить свои товары от мышей и сверчков, — рассудительно проговорила дриада-Дуб.
— Ну, значит, решено? — Дриада-Вяз взяла малышку из коробки и заботливо подняла на руки.
— Да! Да! Да! Да!
— Но давайте наделим ее даром превращения в человека, когда она подрастет и сама пожелает этого, — предложила дриада-Терновник.
— Верно. И даром превращения в кошку, если людям снова будет грозить беда, — добавила Береза.
— Какие же мы умные! — воскликнула дриада-Вяз. — Но поторопимся, сестры! Возложите руки на младенца и повторяйте за мной заклинание!
Руки древесных духов легли на крошечный сверток из парчи, голоса, подобные шелесту листвы под ветром, начали произносить заклинание. Они говорили нараспев, а младенец у них на глазах изменялся. Наконец вместо шестимесячной девочки на руках у дриады-Вяза оказалась молоденькая кошечка. Шерстка у нее была такого же цвета, как то парчовое одеяльце, в которое был прежде завернут ребенок. Голоса, похожие на шелест листвы, утихли. Помолчав немного, дриады заговорили вновь.
— Но будет ли она сильной и резвой?
— Да, ибо шестимесячные котята проворны и смелы.
— Будет ли она достаточно разумной и сумеет ли выжить?
— Да, потому что разум шестимесячного котенка более зрел, чем разум малого ребенка.
— Будет ли она знать, как ходить, как охотиться, как прятаться?
— Нет, но этому мы обучим ее, прежде чем отпустим на волю.
— Не сможем же мы обучить ее этому, пока она спит, — заметила дриада-Терновник и коснулась лба котенка. — Малышка, просыпайся.
Котенок зевнул во всю свою маленькую пасть, открыл глазки и с любопытством огляделся по сторонам.
— Не бойся, маленькая, — успокоила котенка дриада-Вяз. — Мы — духи, и мы уже одарили тебя своей любовью.
— Мы будем охранять тебя, когда это тебе понадобится, — заверила котенка Береза. — Мы одарим тебя заклинанием, благодаря которому тебе на помощь всегда придут все другие духи лесов и гор.
Котенок уселся на ладони у дриады-Вяза и, вздернув хвостик, с интересом обвел глазками дриад. Потом юная кошечка замерла, в удивлении широко раскрыла глазки и уставилась на кончик собственного хвостика.
Улыбаясь, дриада-Вяз опустила котенка на землю. Хвостик вильнул. Котенок тут же затеял за ним погоню.
— Надо дать ей имя, — сказала Береза. — Не было ли чего-нибудь написано на той коробочке, в которой она лежала?
— Нет, — покачала головой дриада-Терновник. — Но помнится, на ткани, в которую она была завернута, было вышито слово из странных букв, которые принесли с собой греческие купцы.
— Я тоже заметила вышитое слово, — подтвердила дриада-Вяз. — «Балкис», по-моему.
— Так пусть она зовется Балкис, — объявила Береза. С тех пор так они и называли кошку.
— Мы должны научить ее всему необходимому, — напомнила дриада-Дуб.
Дриады принялись обучать котенка разным премудростям. Первым делом, взяв Балкис за лапки, дриады поскребли ими по земле. Сработал инстинкт, и с этого мгновения кошечка научилась забрасывать землей то место, где сходит по-большому. Дриады показали своей воспитаннице мышку, научили искать мышей по запаху, а потом, напрочь забыв о чувстве собственного достоинства, стали опускаться на четвереньки и учить Балкис ползать и бросаться на добычу. Кошка подражала дриадам и вскоре самостоятельно поймала мышь. Еще дриады показали ей сверчков, цикад, майских жуков и прочие кошачьи деликатесы — вот только ловить рыбу они ее не научили. Вернее, они втолковали ей, что рыбу ловить нельзя — ведь первыми друзьями девочки, превращенной в кошку, были духи воды.
Когда Балкис исполнилось девять месяцев, дриады произнесли заклинание, призванное оградить ее от наступления зрелости до тех пор, пока по человеческим меркам ей не исполнится четырнадцать лет. А еще через месяц одна из дриад, обитавшая на самом краю леса, заметила приближающийся караван. Дриада сообщила об этом своим сестрам, а когда весть дошла до дриады-Дуба, она сказала кошечке:
— Мы бы с радостью оставили тебя у себя навсегда, но по этим краям каждый день проезжают злобные всадники. Если они увидят тебя в обличье девочки, они могут тебя убить.
Кошечка уже успела к этому времени выучить язык, на котором разговаривали между собой дриады. Человеческий мозг, умещавшийся в голове котенка, улавливал смысл слов. Балкис широко раскрыла глаза и задрожала от страха.
— Для тебя будет лучше, если ты отправишься в путь с караванщиками. — Дриада-Дуб отвела Балкис к опушке леса и указала на приближавшийся караван. — Эти люди будут рады обзавестись кошкой, если пока у них кошки нет. Но ты должна подружиться с ними, если хочешь, чтобы они отвезли тебя далеко на запад, куда не добираются эти страшные всадники.
Кошечка Балкис кивнула, но глаза ее заволокло слезами.
— Понимаю. Мы тоже будем скучать по тебе, малышка, — сказала дриада-Дуб. — Но для нас важнее твоя безопасность, чем возможность видеть тебя каждый день. Видишь — купцы остановились и разбивают шатры. Им нужна вода для себя и лошадей — вода из озера в нашем лесу. Поймаешь мышку, которая хочет полакомиться запасами, которые везут с собой караванщики — и они будут тебе очень благодарны и полюбят навсегда! Ну, по меньшей мере до тех пор, пока не доберутся до страны под названием Русь. Ну, иди же, ступай на свою дорогу в жизни!
Дриада опустила котенка на землю и легонько подтолкнула.
Растерянно, непрерывно оглядываясь, Балкис крадучись пошла по кругу около разбивавших лагерь караванщиков. Дриада-Дуб и ее сестры провожали свою любимицу ободряющими взглядами и улыбками. Пока они не слишком горевали — к вечеру Балкис должна была вернуться в лес.
Услышав мяуканье, караванщики обернулись.
— Кто это там бродит возле наших товаров? — нахмурившись, проговорил старший караванщик.
— Кошка, похоже, — отозвался один из возниц.
— Надо посмотреть, — сказал старший. — Омар, пойди-ка, погляди.
Омар только успел подняться, как от корзин с товарами к людям побежала золотистая кошечка, державшая в зубах пойманную мышь. Она подбежала к Омару и бросила задушенную мышь к его ногам, после чего устремила на него выжидательный взгляд.
Омар выпучил глаза.
— Мышь! Клянусь звездами, эта кошка спасла тюк с полотном!
— А может, и фунт специй, — согласно проговорил старший караванщик.
— А что это она так глядит на меня, господин Иван? — спросил Омар озадаченно. Он был очень молод — почти мальчик.
— Так ты, видать, к собакам привык? — усмехнулся Иван. — Это она, парень, награды от тебя ждет. Думаешь, ей на обед хватит одной маленькой мышки?
— А, вот оно что!
Омар улыбнулся, присел, отрезал кусок жареной курицы и протянул кошке. Кошка взяла угощение зубами, быстро сжевала и снова побежала к корзинам с товарами.
— Ну надо же, — обиженно проговорил Омар. — Ни «спасибо» не сказала, даже не обернулась. Получила то, за чем пришла, и поминай как звали.
— Я и сам так не раз поступал, — признался один из возниц.
— Ага, это мы знаем, — хихикнул другой. — Жена твоя рассказывала, Сандар.
Остальные караванщики дружно расхохотались. На самом деле все знали, что никакой жены у Сандара нет. Когда смех утих, юная кошечка снова подбежала к костру и притащила в зубах еще одну мышь. На этот раз она бросила ее к ногам Сандара.