Когда-то…
Крики чаек, дождь, пронизывающий ветер…
Ну и что с того, что пронизывающий до самых костей? Зато дарующий крылья.
Шум океана, брызги, обрушивающиеся в море, суровые скалы…
Как она могла все это забыть?
- Кэйа? Кэйа, постой!
Она обернулась: Келда быстро бежала к ней со стороны западного побережья, где распростерся густой бор. Вид у нее был уставший: наверное, много пришлось побегать по скалам за весь день. Еще бы не много!
Сама Кэйа чувствовала себя совершенно разбитой.
- Келда, вы нашли Болдра? – слабым, почти не подчиняющимся ей голосом, спросила она.
- Да, с ним все хорошо, - ответила Келда, подбегая и тяжело дыша. – Он давно уже дома с Андором. Все разошлись по домам. Стеин тоже. Кажется. А я сюда по своим делам возвращалась. – Девушка заботливо оглядела Кэйю. – Бедная, ты совсем измотана! Вся извелась от беспокойства, наверное… Ну, ничего, все ведь хорошо, верно? Идем, я тебя поддержу, а то мне кажется, что ты вот-вот упадешь.
Она взяла Кэйю под руку, и та благодарно оперлась о ее локоть. Вдвоем они продолжили путь до деревни в колючей и глубокой темноте, шуршащей ночными звуками и пахнущей корой и зеленью, заглатывающей маленькие фигурки, будто пропадающие в ней без следа, но все-таки вновь выныривающие на поверхность в те минуты, когда свет взошедшей на небосклон луны, проливался на землю сквозь плывущие на север облака.
- Он был прав, Келда, - вдруг прошептала Кэйа. – Он всегда был прав…
- О ком ты?
- О моем брате. Он говорил, что слышал голос нашей матери ТАМ. У фьорда. Это правда, Келда! Правда, понимаешь? Я ему сначала не верила, но теперь… О, Келда, ты тоже должна мне верить! Верь мне, милая Келда!
- Ты устала. – Келда погладила свою невестку по плечу. – Ты переутомилась, и тебе сейчас необходим хороший отдых…
- Нет, дело не в этом! – Кэйа остановилась и посмотрела прямо на Келду. – Поверь мне: все, что я говорю – правда! Чистейшая правда! Я слышала нашу мать, она там… Я знаю, она там… Она говорила со мной…
Келда вновь обняла Кэйю и почти силой заставила ее продолжить путь. А Кэйа все шептала:
- Верь мне… Она там… Моя мама. Она на меня злится… Но она скучала по мне.
Глава 11
Было еще совсем раннее утро, когда покрытый мелкой сыпью и веснушками тощий рыжеватый подросток принес Ойвинду аккуратно запечатанный конверт. Как только молодой человек поблагодарил мальчугана и бросил ему монету, после чего тот быстро ускакал на своих длинных, покрытых царапинами ногах, он распечатал конверт и увидел, что письмо было от Греджерса Фробениуса, его старого знакомого.
Сердце Ойвинда радостно подпрыгнуло: Фробениус был частным детективом и за свою долгую жизнь успел разгадать бог знает сколько запутанных преступлений. Его помощь в поиске Вигдис Брок была бы просто бесценной! Какая же удача, что он вдруг вспомнил про своего молодого друга и решил ему написать!
Письмо гласило:
«Здравствуйте, мой славный Хёугли!
Спешу заверить вас, что я буквально пару дней назад приехал в эту деревеньку и вчера узнал о том, что вы также здесь. Это чертовски приятное совпадение, тут же подумалось мне, и я решил, что было бы очень-очень кстати встретиться с вами этим вечером за ужином в таверне герра Андерсена, потягивая хорошее вино и разговаривая о всяких мелочах, хоть я и знаю, что вас все время влечет нечто загадочное. Впрочем, я расскажу вам о своем последнем деле, а вы поделитесь со мной новостями о ваших успехах, в которых лично я ни капли не сомневаюсь.
Так или иначе, я буду этим вечером в местной таверне, где-то около семи часов. Буду очень рад, если вы придете.
Ваш старый друг, Греджерс Фробениус».
Ойвинд радостно хохотнул с твердым намерением пойти на встречу. Авось повезет, и старый Греджерс поможет.
В ясном синем небе промелькнула тень крупной хищной птицы, от сильного порыва ветра зашумел лес, тянущийся ровной темной полосой вдоль берега, затянул густым басом, как ревет ливень после знойного летнего дня, и этот насыщенный, наполненный непонятной силой гул, как всегда, поднял Келде настроение. Она любила слушать лес почти так же, как шум океана и раскаты грома, любила, потому что рядом с говорящим лесом чувствовала себя крохотной, но вместе с тем свободной, независимой, частью одного целого, потому что осознавала саму себя как нечто большее, чем то, что может вместить в себя простое слово «человек».
Вскоре, отыскав нужную тропу, по которой часто ходили лесники и охотники, девушка смело шагнула под полог бора, втянув носом чистый, но густой воздух. Пахло смолой.
Чтобы добраться отсюда до хижины Йенсена, того самого лесника, у которого Келда, Коли и Гарольд прошлым вечером оставили хнычущего юнгу с потонувшего корабля, нужно было потратить около двух часов, однако дальность предстоящего пути ничуть не смущала девушку, которая уже провела последние полтора часа в непрерывной ходьбе.
Постепенно становилось все темнее: у нее не было возможности выйти из дома раньше, ведь до обеда нужно было заниматься с маленькими хористами во главе с Болдром, а это задача нелегкая и важная, от которой молодая учительница музыки и не пыталась увиливать.
Зачем Андора подставлять?
Да и ребятишки славные.
В общем, когда Келда добралась до хижины лесника, был уже почти вечер, и только что загоревшиеся окна брусчатого домика словно вобрали в себя последние капли гаснущих солнечных лучей, скупых в этой лесной чаще, словно дождевые облака в пустыне. Келда, не останавливаясь, направилась прямиком к двери, но за несколько шагов до нее услышала подозрительный шорох позади себя, а еще через мгновение, не успев обернуться, поняла, что кто-то крепко держит ее за локоть.
Обернулась… И с негодованием, и со смутным страхом, который, подобно маленькому червячку в гниющем яблоке, прятался где-то в самом дальнем и темном закоулке ее души.
Обернулась – и была крайне возмущена: перед ней стоял Торстеин.
И как он оказался так далеко от деревни?
- Ты что здесь делаешь? – потребовала объяснений Келда. – Ты следил за мной, что ли?
- Да, - невозмутимо и дерзко ответил Норсенг.
Возмущение девушки достигло предела, она открыла рот, чтобы высказать Торстеину все, что думала по поводу его поступка, но так ничего и не смогла произнести. Тогда Келда просто резко дернула свою руку, надеясь вырвать локоть из хватки Стеина, но это у нее не вышло.
- Зачем? – наконец спросила она.
- Да я тебя случайно увидел неподалеку от фьорда. Хотел проверить, правду ли ты сказала насчет второго дома, а потом подумал: куда это она собралась? – Стеин нахмурился. – Ты себя странно ведешь. Я все вижу, понятно? Ты определенно что-то задумала.
- Если даже и так, то это не твое дело, уяснил? – огрызнулась Келда. – Пусти.
Она не хотела, чтобы Норсенг узнал о Локи. Как бы ни был противен ей бедный юноша, она ведь