140

Инсектицид — средство для борьбы с вредными насекомыми.

141

Букв.: клубника Мельба (фр.) — фрукты и ягоды с мороженым и взбитыми сливками.

142

Прошу прощения (англ.).

143

Сен Жюльен ле Повр (фр.) — церковь на левом берегу Сены в Латинском квартале, построена в XII в., напротив собора Парижской Богоматери.

144

Круглая площадь на Елисейских Полях (фр.).

145

Площадь Мобер (фр.) — на левом берегу Сены в Латинском квартале.

146

Цветочная набережная (фр.) — на острове Сен-Луи.

147

Турне Леннарта и Кати (фр.).

148

Сите (фр.).

149

Двойной мост (фр.).

150

Остров Сен-Луи (фр.) — рядом с островом Сите, самый пустынный из всех островов Сены.

151

Набережная Бурбонов (фр.). Бурбоны — королевская династия во Франции (1589–1792, 1814–1815, 1815–1830).

152

Набережная Анжу (фр.) — на острове Сен-Луи.

153

Лозен Антонен (1633–1723) — герцог, французский офицер и известный придворный; он подвизался при дворе Людовика XIV. Особняк Лозена на острове Сен-Луи построен в 1656 г. и обладает роскошным внутренним убранством. Сейчас принадлежит Парижу, но это не музей.

154

Великая мадемуазель (фр.) — кузина короля Людовика XIV, герцогиня Монпансье.

155

Абеляр Пьер (1079–1142) — французский философ, богослов и поэт. Трагическая история любви

Вы читаете Кати в Париже
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×