В половине одиннадцатого Билл отвез Лоис домой, но даже у дверей квартиры отказался поцеловать. Только побледневшее лицо выдавало, какого внутреннего напряжения это ему стоило.
— Если мне удастся поговорить с Эллен Мэйс сегодня вечером, я сразу перезвоню тебе. Береги себя, милая.
— Ты тоже, — еле слышно ответила Лоис и, поспешно повернувшись, скрылась за дверью.
То читая, то засыпая, Бет не волновалась об отсутствии Лоис до девяти часов, но потом провела немало неприятных минут, гадая, не случилось ли что с сестрой. Одного взгляда на лицо Лоис было достаточно, чтобы понять — случилось что-то важное.
— Извини, что так поздно, Бет, но я ездила поговорить с врачом и наткнулась на Билла.
— Как странно, что вы встретились именно там. — Бет решила притвориться, будто не замечает ничего странного в поведении сестры. — Он тоже заболел?
— Нет. Мы ездили к врачу поговорить о тебе.
— Я буду жить? — без тени юмора осведомилась Бет.
— У тебя больше шансов выздороветь в теплом климате. Именно там тебе надо провести зиму. И все уже устроено. Надеюсь, Билл перезвонит сегодня и скажет все точно.
Бет села на кровати и скептически посмотрела на сестру:
— Если ты считаешь, что я позволю моему боссу, потому что теперь на него работаю я, а не ты, платить за мой отдых…
— Все совсем не так.
Лоис вкратце пересказала ей, что произошло.
— Просто чудо, что Билл так вовремя вспомнил об этом своем клиенте.
— Случайное чудо! Брось.
— Это правда! Ей действительно нужен секретарь. Он поклялся. Это самая настоящая работа, Бет. Было бы безумием отказаться.
Бет долго молчала. Лоис присела на кровать, понимая, что за мысли не дают покоя сестре.
— Если Дэнни позвонит, я скажу, где тебя найти.
— Нет! Я не хочу больше никогда с ним разговаривать. Для меня его просто никогда не было!
— Тогда почему ты колеблешься?
— Неправда. — Бет посмотрела на Лоис, в ее глазах стояли слезы. — Я просто думала, как мне повезло, что у меня есть два прекрасных человека, которые… которые заботятся обо мне и… и…
Она умолкла и закрыла лицо ладонями.
— Благодари Билла, а не меня.
Зазвонил телефон, и Лоис бросилась к нему, но вскоре вернулась с таким напряженным лицом, что Бет поспешно подбежала к ней:
— Что такое? Не беда, если с работой не получается. Я уверена, зима в Нью-Йорке мне не повредит.
— С работой получается. Миссис Мэйс с удовольствием возьмет тебя.
— Тогда в чем подвох?
— «Подвох», как ты сказала, в том, что это не отель. Это ранчо-пансионат в Аризоне.
У Бет перехватило дыхание.
— О нет!
— О да! И что еще хуже — оно рядом с Барлби!
Воцарилась тишина. Потом Бет рассмеялась и не могла остановиться, пока Лоис не встряхнула ее за плечи.
— Прекрати, Бет! Сейчас же прекрати!
— Это не истерика, — выдохнула Бет. — Я смеялась над тем, как жизнь заставляет меня забрать свои слова назад.
— Что ты имеешь в виду?
— Секунду назад я объявила, что Дэнни для меня не существует. Теперь мне придется это доказать.
— Ты не можешь согласиться, — запротестовала Лоис. — Будь работа в любом другом месте Аризоны, я бы сказала — езжай. Но Барлби — это же у него на пороге!
— Тем больше причин ехать. Работа заставит меня выбросить его из головы.
Все еще не убежденная, Лоис наблюдала, как Бет идет к двери.
— Билл еще на линии?
— Нет. Я сказала, что мы перезвоним.
— Тогда я пошла звонить.
— Ты очень храбрая.
— Или очень глупая, — ответила Бет. — Какая именно — время покажет!
Глава 4
Огромный серебристый самолет покачал крыльями, словно приветствуя белоснежное кудрявое облако в пронзительно синем небе Аризоны, и плавно пошел на посадку в аэропорту Скай-Харбор.
Нервно глянув в иллюминатор, Бет впервые увидела Финикс — пышный зеленый оазис, невероятным образом очутившийся в пустыне. Со всем сторон город окружали мрачноватые горы: хребты Сьюперстишн, Кэмелбек, а вдалеке — Фор-Пике. Их вершины четко вырисовывались на фоне чистого неба, а фиолетовые склоны резкими уступами сбегали вниз и растворялись в желтой и оранжевой пыли пустыни. Тут самолет сделал резкий вираж, и перед глазами Бет предстало ярко-голубое небо — такое же голубое, как глаза Дэнни.
Девушка сосредоточилась на том, чтобы потуже затянуть пристяжной ремень.
«Я не должна думать о Дэнни. Я ведь поклялась не делать этого, и вот пожалуйста — уже думаю о нем, не успев ступить на землю Аризоны!»
С усилием она повторила про себя инструкции Лоис, надеясь, что не забыла ничего важного. Миссис Мэйс постарается сама встретить ее в аэропорту, но все зависит от того, когда прибудет новая группа постояльцев. Если время их прибытия совпадет со временем приезда Бет, за ней пошлют машину — желтую машину с водителем-мексиканцем, который отвезет ее прямиком на Круг-Кью.
Они наконец приземлились. Обрушившаяся на нее жара казалась поразительной после холодов Нью-Йорка. Следуя за пассажирами, Бет в здании аэровокзала забрала багаж и прошла к стенду «Пан- Америкэн эруэйз», где и остановилась, с трепетом разглядывая многочисленных седовласых дам, хотя слово «синевласые», пожалуй, больше подходило к их прическам, и втайне надеясь, что ни одна из них не окажется ее новым работодателем.
— Мисс Моррисон? — раздался свистящий голос за ее спиной.
Резко обернувшись, Бет увидела невысокого толстого мужчину. Одетый в линялые джинсы и клетчатую рубашку, с поношенным сомбреро в руках, он совсем не походил на шофера, которого она ждала. Но смуглая кожа и иссиня-черные волосы указывали на его мексиканское происхождение, и Бет поняла, что именно он ее встречает.
— Сеньора Мэйс не смогла приехать сама, — сказал тем временем мужчина, сверкнув белозубой улыбкой. — Ваши чемоданы?
Бет кивнула. Он поднял чемоданы так, словно они были пустыми, и забавной переваливающейся походкой засеменил впереди, на улицу.
Он ловко закинул чемоданы в автомобиль и с поклоном открыл перед Бет переднюю дверь желтого универсала.
— Миссис Мэйс сказала, вы из Англии.
— Верно.
— Надеюсь, вам тут нравится. Вы кататься лошадь?
— Боюсь, что нет.