— Наверное, ты расстроилась оттого, что я не страдала?
— Думаю, ты страдала. Дин, может, и поверил в твою сказку, а я нет.
Бет хотела уйти, но обнаружила, что ей загородили дорогу.
— Не волнуйся ты так, — усмехнулась Линн. — Со мной твой секрет в безопасности.
— Не понимаю, о чем ты.
— О том, что ты любишь Дина. Вот о чем. Нет, я не виню тебя за то, что ты стараешься защитить свою гордость. На твоем месте я поступила бы так же. Но как ты собираешься сохранить эту ложь? Или ты намерена действительно выйти замуж за мистера Сондерса?
Бет заколебалась. Если Линн останется в пансионате, наверняка увидит Лоис, и первое же появление Билла с ее сестрой положит конец обману. Но побежит ли она докладывать об этом Дину? Бет сомневалась. Несмотря на достойную презрения шутку, которую он с ней сыграл, девушка вынуждена была признать, что им двигали благородные мотивы — желание защитить Синди. Но если он узнает, что походя серьезно обидел Бет, совесть заставит его попытаться как-то это компенсировать. А этого Линн ни в коем случае не захочет.
— Нет, — признала она, — я не собираюсь выходить замуж за Билла. Но сразу после Рождества улетаю в Нью-Йорк, так что Дин ничего об этом не узнает.
— Так ты все-таки любишь его! — Линн не смогла скрыть торжества. — Ты действительно думала, будто он на тебе женится?
Устав увиливать, Бет кивнула, но гордо заметила:
— Но ты ведь побоишься сказать ему об этом, не так ли?
— Не понимаю тебя.
— Еще как понимаешь. Но если хочешь притворяться, я не против.
— А вот и самолёт! — Голос Билла вернул Бет в настоящее, и она выдавила улыбку, твердо намереваясь не портить счастье Лоис.
Скоро ее начали тискать, приветствовать и рассматривать придирчиво, как персик, вынутый из обертки.
— Ты шикарно выглядишь, — трещала Лоис. — У тебя волосы как серебро. И ты так загорела! Неудивительно, что Дин Хардинг в тебя влюбился. Я хочу поскорее познакомиться с ним!
— Давай сначала о тебе, — поспешно прервала ее Бет. — Я чуть в обморок не упала, когда вчера вечером встретила Билла. Подумала, вдруг случилось что-то ужасное.
— Что-то чудесное, — поправила Лоис и взяла Билла под руку. — А где мальчики?
— Я оставил их у бассейна. Подумал, что вам с Бет и так есть о чем потолковать.
— Точно. — Лоис снова обняла Бет. — Так когда я познакомлюсь с Дином? Судя по тому, что ты о нем писала…
— Все кончено, — беспечно выдохнула Бет и начала барабанить отрепетированный рассказ. Реакция после истории с Дэнни… такой шикарный мужчина… такой популярный, она была настолько польщена, что совсем забыла, что любая помолвка рано или поздно заканчивается свадьбой. — А замужество не для меня, — заключила девушка. — По крайней мере, с Дином. Он слишком требовательный, слишком подавляющий. Так что если ты пустишь меня обратно к себе…
— Не могу поверить, — только и смогла выговорить Лоис. — Твои письма были такими восторженными! Ты уверена, что не совершаешь ошибку?
— Давайте пойдем в машину, пока мне не выписали штраф за парковку в неположенном месте, — вклинился Билл.
Лоис с радостью подчинилась. Билл искусно вел машину по оживленным улицам и так же искусно уводил разговор на другие темы.
На ранчо их встретили его дети, двое воспитанных мальчишек девяти и десяти лет, которые явно обожали Лоис. Наблюдая, как они говорят все вместе, смеются и перебивают друг друга, Бет поняла, что стала свидетелем зарождения крепкой семьи. От этого ей взгрустнулось. Она не в силах была находиться рядом с ними и, пробормотав, что ее ждет работа, ушла в офис.
— Ты ужасно выглядишь, — пробормотала миссис Мэйс. — И причина очевидна. Билл уже рассказал мне про Дина. И Линн тоже.
— Да уж, не сомневаюсь.
— Хотела бы я высказать этому молодчику все, что я думаю, — продолжала миссис Мэйс. — Я бы поняла, если бы так поступил Дэнни, но Дин… просто невероятно.
— Он защищал Синди.
— Чепуха! Девочку надо было оставить в покое, чтобы она сама выяснила правду. Может, она и молода, но мужества у нее гораздо больше, чем вы все считаете.
Вспомнив, как Синди отважилась на операцию, Бет признала ее правоту. Но все же мужество ей придала вера в то, что Дэнни ее любит.
— Дин сделал то, что считал правильным, — ответила Бет.
— Может, правильным для Синди, но не для тебя. Так обмануть бедняжку… Ему лучше не появляться здесь в ближайшее время!
— Пожалуйста, не говорите ему ничего, — испугалась Бет. — Я не хочу, чтобы он знал правду.
— Я не понимаю…
— Пожалуйста, — взмолилась Бет. — Гордость — это все, что у меня осталось! Позволь мне сохранить хотя бы ее.
Миссис Мэйс неохотно пообещала молчать и пошла по своим делам, а Бет занялась счетами.
— Тебе звонят, — оторвал ее от работы Сэм. — Я переключил.
С тяжело бьющимся сердцем она подняла трубку. Но опасения не оправдались — звонила Синди.
— Почему ты не приехала повидать меня? Я спрашивала о тебе, но они говорили всякую ерунду.
— Я думала, тебе нельзя волноваться, — вздохнула Бет. — И по телефону тоже не стоит разговаривать.
— Я в порядке. Никогда не чувствовала себя лучше. Правда, здорово?
— Просто замечательно!
— Ну, так приезжай и скажи мне об этом лично. Я совсем одна.
— Разве Дэнни не с тобой?
— Дин забрал его около часа назад. По-моему, они поехали в Тусон.
Бет колебалась. За последние часы она поняла, что не сможет встречать Рождество в окружении радостно празднующих людей. Ей надо улететь в Нью-Йорк ближайшим рейсом. Но она не могла уехать, не попрощавшись с Синди. Раз Дина и Дэнни нет в городе, это ее единственный шанс.
— Я приеду к тебе прямо сейчас, — пообещала девушка. — Я не смогу сделать это после Рождества.
— Да, понимаю. Ты, конечно, захочешь быть с Дином.
Только теперь Бет поняла: Синди ничего не знает о том, что произошло прошлым вечером. Она все еще считала, будто они с Дином обручены.
— Ты еще на линии? — спросила Синди.
— Я уже еду. — Бет положила трубку.
Поскольку водить она не умела; ей пришлось взять с собой Мигеля. Не желая, чтобы он узнал о ее планах, Бет позволила высадить себя возле больницы. Как только он уехал на поиски неизменной чашки кофе, девушка поймала такси и поехала в ближайшее бюро путешествий резервировать место на самолете, летящем в Нью-Йорк на следующий день.
— Едете домой на праздники? — поинтересовался служащий.
Бет кивнула и убрала билет в сумочку. Как рассердятся миссис Мэйс и Лоис, когда узнают, что она собирается делать! Но никакие слова не остановят ее. Жаль, что не хватило ума сделать это много недель назад, когда впервые поняла, что влюбилась в Дина. Злость придала ей скорости, и Бет почти бегом добралась до больницы.
На пороге она застыла как вкопанная. Улыбка сползла с ее лица. Со стула рядом с кроватью Синди поднялся Дин.