— То есть ты считаешь, что Кимберли несовершеннолетняя и это все подстроено не с целью мести, а с целю шантажа? — ахнула я.

— Очень на то похоже, но я могу ошибаться.

— Кэв, ты знаешь, где она живет?

— Я ни разу не был у нее дома, но пару раз подвозил и забирал ее на Джордж-стрит.

Мое сердце больно кольнуло от догадки. А вдруг я опоздала? Вдруг дедуля Эдвард нашел Вартов до моего приезда в Майами? Хороший повод взять меня на крючок! Он прекрасно знает, что ради Кэвина я готова на все, даже на замужество. Нет, рано делать такие выводы. Нужно во всем как следует разобраться.

— Есть общие знакомые или какие-то зацепки? Эту девицу нужно срочно найти, пока она не канула в воду. Иначе потом тебя найдет повестка в суд.

— Я могу ей позвонить, — пожал плечами Кэвин.

— Нет. Не нужно. Если Анжелика права и это действительно подстроено с целью шантажа, то она сбежит, а так я знаю, где ее искать.

— Рик, — оживился Кэвин.

— Да и стоит ему позвонить прямо сейчас, но не тебе, Кэв, а мне.

— Правильно, он не станет со мной разговаривать.

Я достала мобильный, включила громкую связь и под диктовку брата набрала номер Рика. После пятого гудка мне ответили.

— Алло, — сквозь шум музыки послышался знакомый мужской голос.

— Рик, это Алекс, только не называй меня по имени, ладно?

— Ладно, — засмеялся парень.

— Кимберли еще с тобой?

— Да, но это поправимо.

Вот мерзавец!

— Нет-нет, послушай меня внимательно! Она несовершеннолетняя и задумала немного поживиться.

Я знала, что Рик не из бедной семьи и стреляла на поражение.

— Вот сучка!

— Тише! Не заводись. Мне нужна эта дрянь. Она собирается подставить Кэва. Можешь попридержать ее для меня?

— Не вопрос, зайка. Я твой должник.

— Вы еще в 'Альбионе'?

— Нет, в 'Гэлакси'.

Час от часу не легче!

— Хорошо, не спускай с нее глаз! Даже в уборную не отпускай, а еще лучше держи за руку! Я скоро буду!

Если в этом замешаны Варты, то он и глазом не мигнет, как она исчезнет.

Не теряя ни минуты, мы взяли машину Анжелики и выехали в 'Гэлакси', оставив тетку дожидаться Милли.

С каждой минутой мое сердце ускоряло темп. Я готова молиться всем богам и демонам одновременно лишь бы Кимберли оказалась совершеннолетней охотницей за богатенькими женихами. Все, что угодно, лишь бы не то, о чем я думаю! Но моя надежда таяла с очередным тяжелым ударом сердца — слишком большое сходство. Кто знает меня лучше, чем моя родня? Кто мог натаскать эту маленькую мерзавку? Кто из моих родственников готов на такую низость? Ответ очевиден! Так, Алекс, не думай о плохом, не думай о плохом!

— Алло, Рик, постарайся вывести эту куклу на улицу, — мне лучше туда не ходить.

Ожидание сводит с ума, но выхода нет и нужно терпеть.

— Алекс, уже прошло пятнадцать минут, может пора вмешаться?

— Кэв, ты прекрасно знаешь, чем это может закончиться, — вздохнула я.

Стоит этой красавице пикнуть и, в лучшем случае, мы окажемся на улице, в худшем на ковре у начальника службы безопасности или вообще в участке.

— Тебе не обязательно во все это ввязываться…

— Давай без рыцарства. Даже если ты ее поймаешь, то все равно ничего не добьешься.

— А ты?

— Увидишь. Главное поймать эту мерзавку.

— У меня такое чувство, как-будто ты знаешь, кто за всем этим стоит.

— Догадываюсь, — фыркнула я.

— Поделишься догадками?

— Эдвард Брум, — без тени сомнения ответила я.

— Зачем ему это? — опешил Кэвин.

— А тут полет фантазий, — вздохнула я.

— Почему ты решила, что это дело рук нашего деда, если даже не знаешь мотива.

— О, мотив как раз у него есть… Кэв, смотри, вон они!

Рик вышел под руку с хохочущей Кимберли и в растерянности осмотрел парковку.

— Маякни ему! — подсказала я, но Кэвин уже и так догадался, что нужно включить фары.

Ребята без проблем справились с худощавой девушкой, запихнув ее на заднее сиденье нашей машины, и сели по обе стороны, преграждая все пути к бегству.

— Куда? — спросила я у брата, заводя двигатель теткиного 'Мерседеса'.

— Сначала подбросим Рика.

— Нет. Я с вами, — запротестовал Долсон.

Я не стала вмешиваться в разборки, кто, куда собрался ехать, а поскорее зашуршала шинами, убираясь подальше от злополучного клуба.

— Алекс, куда ты нас везешь? — первым спохватился Кэвин.

— За город! Или ты собрался поставить на уши полквартала?

— Вам это с рук не сойдет! — завизжала Кимберли.

— А ты вообще рот закрой, — зарычала я.

Спустя двадцать минут перепалок и нецензурной лексики мы выехали за черту города.

— Кэв, через километр будет заправка, сможете придержать эту истеричку?

— А нельзя с этим повременить? — скривился братец.

— Можно, но чур толкать будите вы.

— Понял. Рик, ты держишь за руки, я за ноги.

— Мальчики, посмотрите в кармашках, я где-то видела липкую ленту.

— Да, вот она!

Ребята с ловкостью опытных похитителей скрутили девушке руки, ноги и заклеили рот.

— Мешок на голову надеть? — засмеялся Рик, помахивая полиэтиленовым пакетом.

Я подъехала к самой дальней колонке и без промедлений направилась к кассе, а Рик занялся вопросом заправки.

— Мы справимся сами, — поблагодарила я бегущего заправщика.

В магазине, кроме кассира, было еще двое покупателей и охранник. При необходимости уверена, что справлюсь, но лучше обойтись без фейерверков.

— Полный бак, — попросила я, протягивая кредитку.

Пока счетчик отсчитывал литры, я набрала воды, пару тройку шоколадных батончиков, четыре упаковки 'готовых обедов', несколько упаковок батареек и пару фонариков. Мало ли как долго нам придется общаться с моей псевдо копией.

Сомневаюсь, что к созданию ее образа приложили руку Варты, иначе Кимберли походила бы на меня не только прической, стилем одежды и манерой поведения, но и внешностью, а у нас сходства как у коня с коровой.

— Ваш автограф, мисс, — попросил кассир посматривая на фонарики и батарейки, пытаясь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату