груды мертвецов, оставшиеся после того, как он вмешался в битву у южных ворот Тулсака, защищая свой город от посягательств проклятых икленцев. Древнее оружие внушало ему непоколебимое чувство уверенности в собственных силах.
- Фу-у, - король Иовилл брезгливо поморщился. - Как же тут воняет!
Радан невозмутимо кивнул. Он уже успел уточнить у своих слуг, как следует вести себя при встрече с другим монархом. Хотя...
- Приветствую своего царственного собрата.
- И я тебя приветствую, - Иовилл приветственно взмахнул рукой.
На лице Радана не дрогнул ни один мускул, но в голове уже отложилась очередная мысль:
- Славная была битва. Поздравляю Ваше Величество с великой победой.
- Да, да. Конечно... Фу! Проклятые традиции, и зачем они только требуют встречаться на поле боя... Ну и вонь! А теперь давай закончим это поскорее. Я хочу вернуться в свой шатер...
Глядя на похотливо потирающего руки короля Неалентоса, Радан только усилием воли сдержал свое желание немедленно вышибить дух из этой жалкой пародии на правителя.
- Я приглашаю тебя в гости, - Иовилл широко улыбнулся, демонстрируя белозубую улыбку. - Мы встретимся в моем королевском дворце в Неалентосе. Можешь взять с собой любую свиту, достойную сопровождать короля Тулсака. Ты согласен?
- Ты примешь приглашение... Примешь... Немедленно примешь...
Король Тулсака захлопнул рот. Кажется, даже стоящие в стороне и настороженно озирающиеся по сторонам телохранители Иовилла услышали, как лязгнули его зубы. В голове вихрем заметались мысли.
- Ну что? Ты принимаешь мое великодушное приглашение?
- Прими. Немедленно прими... - не унимался чуждый голос. - Сейчас же соглашайся!
Рот Радана открылся сам собой и его собственный голос решительно заявил:
- Да, конечно. Я с удовольствием встречусь с Вашим Величеством в королевском дворце Неалентоса. Я отправлюсь сразу же, как только соберу подходящую для этого визита свиту.
- Уверен, тебя ждут незабываемые впечатления, - король Иовилл подмигнул ошеломленному Радану и, повернувшись, пошел обратно в сторону лагеря громадной армии Неалентоса в сопровождении своей свиты. Издалека донесся его недовольный голос. - Как же здесь воняет...
Радан потерянно смотрел ему вслед.
- Ну нет, - почти весело заявил поселившийся в его голове чужой голос. - Ты пойдешь туда. И ничего не бойся. Разве мы не помогаем тебе?..
С приглушенным безумным хохотом голос исчез. Король Тулсака непонимающе моргнул.
- Идемте, Ваше Величество. Здесь не слишком безопасное место, - один из королевских телохранителей неуверенно дотронулся до плеча правителя Тулсака.
Радан кивнул и, рывком захлопнув забрало шлема, уверенно пошел к своему шатру, переступая через многочисленных мертвецов.
Королевский дворец Неалентоса поражал своей роскошью. Великолепные гобелены, дивные фарфоровые вазы, чудесные ковры с фантастическими сказочными узорами, невероятные в своем великолепии картины. Многочисленные статуи, большинство из которых были наследием древних времен, во множестве стояли в каждой комнате. Мраморные фигуры отличались дивными совершенными пропорциями и были сделаны так искусно, что казались живыми. Радана нисколько не удивляло их неисчислимое количество. Ведь буквально в нескольких шагах от Нового Неалентоса находился старый город - древний Неалентос, погибший во времена Раскола, когда вымерло практически все население Вал- Накина. Город погиб и превратился в жалкий призрак, напоминающий о древних временах, когда люди были подобны богам, но до сих пор каменные руины древних зданий поражали своим неизъяснимым величием. А рядом со старым городом вырос новый. Новый Неалентос, большая часть которого была построена из камней, взятых с древних руин. И именно в древних развалинах старого города были найдены все эти роскошные предметы: великолепные статуи, чудесные вазы из тончайшего фарфора, великие произведения древних художников, и другие предметы погибшего ныне искусства. Сделанная из дорогих сортов дерева мебель также была выполнена по образцу древних времен, и даже высокие стрельчатые арки дворца представляли собой попытку скопировать ажурное переплетение древней архитектуры.
Новый Неалентос больше всего напоминал какого-то неумелого подмастерья, который изо всех сил пытался скопировать великие труды истинного мастера, но настолько нелепо, что подражание выходило порой даже весьма забавно. Радан, присмотревшись повнимательнее к одному из каменных мостиков толщиной не более пальца, протянувшемуся от одной ажурной башенки к другой, презрительно хмыкнул. Мостик был только похожим на каменный, а на самом деле оказался простым деревянным мостом, покрашенным под камень. Судя по всему, этот мостик находился там только в декоративных целях - никто не решился бы пройти по такому мосту, опасаясь немедленно провалиться. Радан снова поморщился, вспомнив Поднебесный Дворец. Там по подобным каменным мостикам можно было спокойно ходить, не опасаясь в следующее мгновение полететь вниз головой с громадной высоты. Древние стоили надежно. Ажурные плетения Поднебесного Дворца никогда не раскачивались при каждом неосторожном шаге, грозя немедленно сбросить кого-нибудь вниз, и не трещали под ногами как подгнившее дерево. Более того, каменные мосты Дворца могли выдержать даже целый отряд тяжеловооруженных рыцарей, тогда как это декоративное сооружение наверняка рухнуло бы при первом же шаге на него кого-нибудь с весом большим, чем у котенка.
Король Тулсака стоял в роскошных покоях, которые милостиво отвел ему правитель Иовилл, и мрачно разглядывал через окно королевский сад, в котором работали десятки садовников, аккуратно подстригая многочисленные деревья. В глубине его души по-прежнему зрело чувство неуверенности. Осторожность призывала немедленно убраться отсюда.
Нисколько не успокаивало даже то, что он сумел протащить с собой под видом свиты целую сотню самых лучших воинов королевства, замаскированных под слуг, конюхов и лакеев.
А Иовилл с каждым днем вел себя все подозрительнее. Улыбающийся и цветущий он встретил прибывшего Радана и самолично проводил его в отведенные ему покои. Но с тех пор прошло уже восемь дней. Король Неалентоса ежедневно заходил к Радану и с каждым днем выглядел все хуже и хуже. Он похудел и сгорбился, а вокруг глаз появились темные круги. И если в первые дни Иовилл весело и беззаботно болтал о всяческих пустяках, всячески уходя от темы, когда Радан заводил речь о насущных делах, то теперь он стал беспричинно вскакивать или замирать на середине слова, уставившись в никуда