Их поселили в нашу хату…

Два пожилых уже солдата.

Они у нас не долго жили

И, помню, часто говорили:

«Война – нихтс гут !

Война – нихст гут!

Солдату на войне капут»

Играли на губной гармошке.

Друг с другом спорили немножко.

Один стихи писал, бывало,

И повторял слегка устало:

«Война – нихтс гут!

Война – нихтс гут!

Солдату на войне капут».

Война была еще в начале.

Всех ждали беды и печали…

Я их судьбы, увы, не знаю,

Но этих слов не забываю:

«Война – нихтс гут!

Война – нихтс гут!

Солдату на войне капут».

11

Япония на СССР не напала, и Советский Союз смог

перебросить массу войск с Дальнего Востока и Сибири на запад,

прежде всего под Москву. Немцы были остановлены и Красная

Армия перешла в наступление.

Бой под Малоярославцем

в ночь с 31 декабря 1941г. на 1 января 1942 г.

Была новогодняя ночь.

Гремела в ночи канонада.

И чтобы врагов истолочь,

Летели, летели снаряды.

Летели туда… и сюда.

Летели туда… и обратно.

А с ними летела беда,

Но только уже безвозвратно.

Прошла новогодняя ночь.

Пришло утро Нового года…

Но горя не превозмочь.

И горьки победные оды.

А я позабыть не смогу,

Быть может, и через столетье

Убитых солдат на снегу,

Кровавую ночь лихолетья.

Убитых, Таких молодых.

В них жили благие надежды…

Убитых. Своих и чужих.

Морозом сомкнутые вежды.

Зима сорок второго была морозной и голодной.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату