— Давайте-ка ближе к делу.

— Гарри на него заорал, шоб прекращал, а Пройдоха наставил свой 'болт' на Г арри и стал ссать через барную стойку. Я вытащил ствол, шериф и говорю ему: 'Вали, на сёдня те хватит. Завалишь сюда до рассвета, пристрелю нахуй'. У Гарри вон вся рубаха спереди зассана.

* * *

Малышка, да ты никак в предвкушении приезда новых гостей? Мы уже не так радуем. Прям аж в яйцах свербит от любопытства.

* * *

— Воздух стал какой-то спёртый.

— По-моему, мы знаем, кто его спёрнул.

— Извиняюсь.

* * *

Добро, блядь, пожаловать в Дедвуд! Тут иногда разобрки случаются.

* * *

Жиду дай нюхнуть монетку. Они от запаха бабла сразу в чувство приходят, если коньки не отбрасывают.

* * *

Джоуни, дай-ка я сам за Мэдди поухаживаю. Мне ж надо выебнуться, шоб произвести впечатление.

* * *

Можешь пока пару раз отсосать. А денежку себе оставь, я же гостеприимный хозяин.

* * *

— Он не говорил, чё у него там дальше по плану?

— Вернуть револьвер со значком.

— Видишь ли, Эл, вся загвоздка в том, что говорил он это восьмилетнему пацану.

* * *

— Стар поправится?

— Ну, если и не поправится, то сдохнет под кайфом.

* * *

— Прости, что наблевал.

— Было бы иначе, я бы посчитал, что ты торчок со стажем.

* * *

Не стоит разочаровываться в женщинах, пока не встретишь бабу с причудами.

* * *

— А чё ж ты не подорвался и не маякнул мне об этом на улке, когда я хотел пырнуть хуесоса?

— Тогда это было бы неуместно.

— Тебе наверняка в рыло кучу раз прилетало, при таких-то поспешных и дерзких ответах.

* * *

— Закатай рукава, Дорис. Потрудись от души и развей тревогу.

— Молю бога, шоб плечо у тебя ныло так, словно острозубый зверь раздирает его изнутри.

— Я тебя чем-то обидел?

— А не надо тут кайфовать, кода должно быть херово.

* * *

Я верю в следующий принцип: когда люди пытаются развиваться, их нужно поощрять.

* * *

Когда я подохну, обещай не копаться в моих останках, а то тя хлебом не корми дай этой хернёй помаяться.

* * *

— Его застрелили в Мексике. Там и похоронили.

— Мексика-хуексика.

— Я поехал туда, нашёл его труп и отвёз домой.

— Ну а чё ему там лежать? Он же не мексиканец.

* * *

— Рёбра болят?

— Да болят, ёбтить.

— Ну, надо полагать, у Всевышнего с рёбрами вообще был крындец, када тот висел на распятии.

* * *

Сто пудов, ты и твой напарник, покидая это место, уссываетесь, мелочно так, по-уебански, когда не полируете свои поршни, пердоля друг друга в сраки. Зуб даю.

* * *

— Господи Иисусе!

— Либо Эл увидел Бога, либо Долли запихнула ему в жопу палец.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату