— Давайте-ка ближе к делу.
— Гарри на него заорал, шоб прекращал, а Пройдоха наставил свой 'болт' на Г арри и стал ссать через барную стойку. Я вытащил ствол, шериф и говорю ему: 'Вали, на сёдня те хватит. Завалишь сюда до рассвета, пристрелю нахуй'. У Гарри вон вся рубаха спереди зассана.
Малышка, да ты никак в предвкушении приезда новых гостей? Мы уже не так радуем. Прям аж в яйцах свербит от любопытства.
— Воздух стал какой-то спёртый.
— По-моему, мы знаем, кто его спёрнул.
— Извиняюсь.
Добро, блядь, пожаловать в Дедвуд! Тут иногда разобрки случаются.
Жиду дай нюхнуть монетку. Они от запаха бабла сразу в чувство приходят, если коньки не отбрасывают.
Джоуни, дай-ка я сам за Мэдди поухаживаю. Мне ж надо выебнуться, шоб произвести впечатление.
Можешь пока пару раз отсосать. А денежку себе оставь, я же гостеприимный хозяин.
— Он не говорил, чё у него там дальше по плану?
— Вернуть револьвер со значком.
— Видишь ли, Эл, вся загвоздка в том, что говорил он это восьмилетнему пацану.
— Стар поправится?
— Ну, если и не поправится, то сдохнет под кайфом.
— Прости, что наблевал.
— Было бы иначе, я бы посчитал, что ты торчок со стажем.
Не стоит разочаровываться в женщинах, пока не встретишь бабу с причудами.
— А чё ж ты не подорвался и не маякнул мне об этом на улке, когда я хотел пырнуть хуесоса?
— Тогда это было бы неуместно.
— Тебе наверняка в рыло кучу раз прилетало, при таких-то поспешных и дерзких ответах.
— Закатай рукава, Дорис. Потрудись от души и развей тревогу.
— Молю бога, шоб плечо у тебя ныло так, словно острозубый зверь раздирает его изнутри.
— Я тебя чем-то обидел?
— А не надо тут кайфовать, кода должно быть херово.
Я верю в следующий принцип: когда люди пытаются развиваться, их нужно поощрять.
Когда я подохну, обещай не копаться в моих останках, а то тя хлебом не корми дай этой хернёй помаяться.
— Его застрелили в Мексике. Там и похоронили.
— Мексика-хуексика.
— Я поехал туда, нашёл его труп и отвёз домой.
— Ну а чё ему там лежать? Он же не мексиканец.
— Рёбра болят?
— Да болят, ёбтить.
— Ну, надо полагать, у Всевышнего с рёбрами вообще был крындец, када тот висел на распятии.
Сто пудов, ты и твой напарник, покидая это место, уссываетесь, мелочно так, по-уебански, когда не полируете свои поршни, пердоля друг друга в сраки. Зуб даю.
— Господи Иисусе!
— Либо Эл увидел Бога, либо Долли запихнула ему в жопу палец.