Следует заметить, что работа с транскрипциями оригинальных текстов Дали, осуществленная Ф. Жозеф-Ловери и дающая представление об ужасающей манере далианского письма, стала одним из импульсов, побудивших меня к написанию этой книги. Воспроизведение страниц оригинала можно видеть в каталоге выставки «Dali una vida de libro». Biblioteca de Catalunya, Barcelone, 2004.

10

См. предисловие к изданию: Dali S. Journal d'un genie adolescent. Monaco, Le Rocher, «Anatolia», 1994– 2000.

11

Описывая реакции, приведшие его к сюрреалистам, Дали пишет: «Полиморфное извращение, к которому я был склонен в отрочестве, достигло истерического зенита» (JGA).

12

Цит. по: Ricard Mas Peinado. Dali // traduction francaise aux editions Hazan. Vanves, 2003. Preface de Carlos Rojas.

13

Ian Gibson. The Shameful Life of Salvador Dali. New York — Londres, W. W Norton & Company, 1997. Русское издание: Гибсон Я. Безумная жизнь Сальвадора Дали. М., 1998. Гибсон сообщает, что в интервью, данном в 1973 г. для английского телевидения, Дали придерживался той же теории.

14

Однако тот же Гибсон сообщает, что фрагмент из «L'Art de peter, ou Manuel de l'artilleur sourrnois, par le comte de La Trompette», напечатанный в приложении к «Дневнику», был опущен американским издателем.

15

По свидетельству поэта Рафаэля Альберти, Гарсиа Лорка, узнав о связи Дали и Галы, воскликнул: «Это невозможно! У него возникает эрекция лишь тогда, когда кто-то сует в зад палец!» Этот рассказ приведен в монографии Гибсона. Нельзя ли предположить, что за отсутствием постороннего пальца мог использоваться собственный?

16

Выражение «первый художник задниц» принадлежит Луису Ромеро. См.: Dali, tout Dali en un visage; а также во французском издании (editions du Cercle d'art, Paris, 1975 et 2003). См. также текст Гаймена: Jean- Louis Gaillemin // Dali, desirs inassouvis, du purisme au surrealisme, 1925–1935. Montreal, Le Passage, 2002. Автор подчеркивает, что Дали, вероятно, первым «в истории официальной живописи» сделал мастурбацию сюжетом картины (р. 140). Однако Гаймен упустил из виду Эгона Шиле.

17

Именно группа любителей искусства, названная «Зодиак», взяла на себя обязательство оказывать Дали материальную поддержку. См.: Gaillemin, op. cit.

18

Можно оценить поспешность, с которой Дали представил это предприятие, которое резко контрастирует с поведением мэтра художественного авангарда, «гигиениста» Марселя Дюшана, который для фотографии украсил макушку тонзурой в форме звезды, отказался от волосков кисти и предстал «ню», без бороды (Etant donnes: 1° la chute d'eau, 2° le gaz d'eclairage)… См.: Didier Ottinger. «Des Nus, vite» // Art Press № 154, janvier 1991.

19

Jaques Lacan, op. cit.

20

Доска для игры в трик-трак по-французски называется jaquet, что совпадает с написанием фамилии художника.

21

После некоторых поисков обнаруживаем каталанское «delir», что означает «пылкое желание». Я благодарю Пера Вердагера за эту справку.

Вы читаете Дали и Я
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату