Хоть не скуден я отвагой, С вами, дядя, не дерусь.

Дон Педро

Кто вы?

Дон Хуан

Я сказал вам ясно: Ваш племянник.

Дон Педро (в сторону)

Ну и ну! Горюшка я с ним хлебну.

(Громко.)

Что ты выкинул, несчастный? Говори, гуляка шалый, Для какой затеи мерзкой Во дворец проник ты дерзко? Да тебя повесить мало! Отвечай!

Дон Хуан

И вы, сеньор, Были юны и любили. Просто это вы забыли, Ставя мне любовь в укор. Потому, хоть вы сердиты, Сознаюсь во всем я смело: Герцогиней Изабеллой Овладел я.

Дон Педро

Не кричи ты! Как ее ты взял?

Дон Хуан

Неслышно К ней я в темноте прокрался, И Октавио назвался, И…

Дон Педро

Молчи. Слова излишни.

(В сторону.)

Если королю доложат, Что случилось, — мне конец. Как же быть, благой творец? Только хитрость тут поможет.

(Громко.)

Мало с нас того, что честь У севильской дамы знатной Ты похитил, хлыщ развратный! То же ты творишь и здесь, При дворе, куда решил Твой отец тебя услать. Ты насилие опять, Беззаконник, совершил. Не успел до итальянских Ты добраться берегов И найти приют и кров В землях неаполитанских, Как уже воздал, негодный, За радушье поношеньем — Озорством и совращеньем Герцогини благородной.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату