— ее запереть
— перед тем как отойти, оглядеться вокруг, как бы желая удостовериться, что машина все еще на месте и никто ее не заберет.
Расшифровывать кусочек города. Схему его путей: почему автобусы идут от того пункта до этого? Кто прокладывает маршруты и исходя из чего? Вспомнить, что маршрут парижского автобуса
(Раньше были буквы: любимый маршрут Рэймона Кено «S» стал называться номером 84; с ностальгией вспомнить об автобусах с открытой задней площадкой, о форме билетиков, о кондукторе с компостером на ремне…)
Люди на улице: откуда они идут? Куда они идут? Кто они?
Торопливые люди. Медлительные люди. Пакеты. Осмотрительные люди, захватившие плащи. Собаки: единственные животные, которые попадаются на глаза. Птиц не видно — однако известно, что они есть, — и даже не слышно. В принципе, можно было бы заметить, как кошка пролезает под машину, но этого не происходит.
В общем, не происходит ничего.
Пытаться классифицировать людей: местные и неместные. Туристов, кажется, нет. Время не то, да и место не особенно туристическое. Какие в этом районе достопримечательности? Особняк Соломона Бернара? Церковь святого Фомы Аквинского? Дом № 5 по улице Себастьяна Боттена?
Время идет. Пить свое пиво. Ждать.
Отмечать, что деревья встречаются дальше (там, на бульваре Сен-Жермен и на бульваре Распай), что нет ни кинотеатров, ни театров, что не видно никаких явных строек, что большинство домов, кажется, дали свое согласие на покраску.
Собака редкой породы (афганская или африканская борзая?).
«Ленд Ровер», который оснащен как будто для пересечения Сахары (против своей воли мы отмечаем лишь необычное, особенное, мало-мальски исключительное, а делать следует как раз наоборот).
Продолжать
до тех пор, пока место не станет невероятным,
до тех пор, пока вдруг на миг не возникнет ощущение, что мы в чужом городе, или, еще лучше, пока мы не перестанем понимать, что именно происходит или не происходит, до тех пор, пока место не станет совершенно чужим, и мы не забудем, что это называется городом, улицей, домами, тротуарами…
Вызвать потоп, сровнять с землей, заставить порасти травой, заменить людей коровами, увидеть, как на пересечении улицы Бак и бульвара Сен-Жермен, возвышаясь над крышами домов метров на сто, появляются Кинг-Конг или раздутая мышь Тэкса Эвери!
Или еще: постараться как можно точнее представить себе под сетью улиц переплетение канализационных труб, разветвление туннелей метро, невидимое подземное разрастание проводов (электричество, газ, телефон, вода, пневматическая почта), без которого никакая жизнь на поверхности невозможна.
А ниже, еще ниже воссоздать эоцен: жерновой известняк, мергель и галечник, гипс, сентуанский озерный известняк, бошанские пески, грубый известняк, суасонские пески и лигниты, мягкую глину, мел.
Или же:
Я думаю о тебе, часто
иногда захожу в кафе, сажусь у двери, заказываю кофе
выкладываю на столешницу из искусственного мрамора пачку сигарет, коробок спичек, блокнот, фломастер
долго мешаю ложечкой в кофейной чашке (хотя кофе я не слащу, а пью его с сахаром вприкуску, как жители района Норд, русские и поляки, когда они пьют чай)
Я делаю вид, что чем-то занят, что размышляю, словно перед принятием какого-то решения
В правом верхнем углу страницы я помечаю дату, иногда место, иногда время, я делаю вид, что пишу письмо
я пишу медленно, очень медленно, как можно медленнее, я вывожу, выписываю каждую букву, каждое ударение, я проверяю знаки пунктуации
я внимательно рассматриваю меню, цену мороженого и десерта «Тайна» из меренг с кремом, металлическую подставку, козырек, желтую шестиугольную пепельницу (на самом деле это равносторонний треугольник, в скошенных углах которого сделаны полукруглые выемки для сигарет)
За окном не так уж солнечно
кафе почти пусто
два маляра у стойки пьют ром, хозяин дремлет за кассой, официантка чистит кофеварочную машину
я думаю о тебе
ты идешь по улице, на улице зима, ты подняла воротник шубы, ты улыбаешься, ты так далеко
<…>
(Заметки по ходу работы)
В 1969 году я выбрал двенадцать парижских мест (улицы, площади, перекрестки, переулок), в которых я жил или с которыми меня связывали особенные воспоминания.
Я решил каждый месяц описывать по два таких места. Одно описание производится в первом выбранном месте и, желательно, как можно нейтральнее: сидя в кафе или идя по улице, с блокнотом и ручкой наготове, я стараюсь описывать встречающиеся мне дома, магазины, людей, афиши и т. д. — в общем, все подробности, привлекающие мой взгляд. Другое описание осуществляется во втором месте: там я стараюсь описать первое по памяти и воссоздать в связи с ним все воспоминания, которые оно навевает, события, которые там происходили, или людей, которых я там встречал. По завершении я вкладываю эти описания в конверт и запечатываю воском. Неоднократно я приводил на подлежащие описанию места