сознавал, что хочет поцеловать ее, пока их губы не встретились. И это был отнюдь не целомудренный, робкий поцелуй. Нет, от такого поцелуя теряют голову.
Раньше во время интимной близости Рис только выполнял супружескую обязанность, пытаясь сосредоточиться на других вещах, чтобы не дать волю своим чувствам и не потерять самообладание. Но сейчас… он был просто не способен на это. Он чувствовал каждый дюйм ее тела, каждый изгиб ее спины, каждый вздох. В этот божественный момент он забыл всю боль и ложь, которые привели ее сюда, к нему.
Тем не менее даже сейчас он знал, что это нужно прекратить. Какая-то маленькая часть его оставалась под полным контролем, и эта часть наконец заставила Риса внезапно отступить.
Он не поддержал Энн, которая пошатнулась, когда он так неожиданно выпустил ее из объятий. Нет, он совсем не хотел, чтобы она упала. Он боялся, что если опять прикоснется к ней, то будет уже не способен прислушаться к голосу разума, напоминавшему о приличиях. А это недопустимо. Теперь он должен обращаться с Энн так, словно она ему больше не жена.
Покачав головой, Рис взглянул на нее. Она сумела устоять и дрожащими руками пригладила юбки, прежде чем поднять глаза. Ни ужаса, который он мог вызвать своим бесцеремонным обращением, ни страха, ни даже гнева Рис не увидел.
Напротив, в ее зелено-голубых глазах было торжество. Скрестив руки на груди, Энн чуть заметно улыбнулась ему.
— Ты прав, Рис. Теперь я вижу, что ты не хочешь меня.
Ее легкий сарказм вызвал у него расстроенный вздох. Он всегда ненавидел сложности, а эту создал сам, потому что не смог контролировать себя.
— Энн, — процедил он сквозь зубы, — ты не понимаешь.
— Тогда объясни, Рис. После всех этих лет ты должен бы знать, что я не дура. Я хочу выяснить, почему ты бежал из Лондона, от своих обязанностей и от меня. А поскольку я не собираюсь уезжать, у тебя будет много времени, чтобы рассказать мне все, чем ты боишься поделиться.
Рис потер небритое лицо.
— Зачем, Энн? Почему ты не можешь просто верить мне, что для тебя будет лучше вернуться в Лондон и забыть все это. Забыть нашу помолвку, забыть нашу женитьбу.
На этот раз его слова не вызвали гнева. Однако в глазах Энн он увидел такую боль, что был почти заворожен ее силой.
Когда она заговорила, ее слова перевернули всю его жизнь вверх дном.
— Потому что я люблю тебя, Рис Карлайл, — прозаично сказала она, будто сообщая, что собирается на верховую прогулку. — И всегда любила.
Едва Энн произнесла эти слова, как тут же пожалела о них. О, она часто представляла, как однажды признается Рису в любви, но, естественно, не при таких обстоятельствах. И уж конечно, в ее девичьих мечтах он бы не смотрел на нее с таким выражением, какое у него часто бывало при разговоре с отвратительными для него людьми.
— Ты это сказала просто так, — произнес Рис голосом спокойным и даже равнодушным, словно она изрекла некую банальность.
Энн закрыла глаза. Свое чувство она уже выразила и хотела быть уверенной, что не повторит ошибку. Прежде чем ответить, следует обдумать все свои возможности.
Она могла открыть глаза, улыбнуться и подтвердить, что имела в виду не то, о чем сказала. А потом вернуться в Лондон. Наверняка Рис будет счастлив.
Но всю жизнь она пыталась сделать Риса счастливым. И его отца. И общество. И любого, кроме себя. Она страстно хотела его, тех проблесков доброты в нем. Она стремилась к браку по любви, к надеждам и мечтам, которые вселили в нее романы и волшебные сказки. Если она теперь уедет, то ее друзьями, ее любовником останутся только мечты и сожаления.
— Я не могу, — открыв глаза, прошептала она.
— Что? — спросил Рис.
Она покачала головой.
— Тебе ведь было бы спокойнее, если б я тебя не любила.
— Это глупое влечение, Энн. У нас был брак по договору. Его устроили наши родители. Я никогда не претендовал на что-то большее или меньшее. Но если я как-нибудь ввел тебя в заблуждение…
Энн прервала его, невесело рассмеявшись:
— Нет. Ты никогда не давал мне оснований думать, что любишь меня. Когда мы были моложе, ты мог быть дружелюбным. Когда умерла моя мать, ты мне сочувствовал, даже был добрым, если считал, что этого не видит твой отец. Спустя годы я порой замечала, как ты смотришь на меня… но ты всегда отводил взгляд, и я знала, что напрасно льщу себя надеждой.
Рис поморщился, словно от боли, однако промолчал. И было непонятно, то ли он позволял ей высказаться, то ли ее признание лишило его дара речи.
— Сердцу не прикажешь, Рис. А мое любит тебя с тех пор, как я увидела тебя.
Он прищурился, скривив рот.
— Пожалуйста, не говори подобных вещей.
— Почему? — Ее тон не отражал всей обиды на мужа за его холодное безразличие к ее чувствам. — Потому что сам не позволял себе никаких чувств? Потому что избегал любви так же, как гнева и боли? Потому что сейчас произошло непредвиденное, что заставило тебя испытать эти чувства, и это…
— Нет! — Рис схватил Энн за плечи. Она смотрела ему прямо в лицо, полное отчаяния и всех чувств, в отсутствии которых она его обвиняла. — Потому что я не могу, черт возьми. Ты не понимаешь, но я стараюсь тебя защитить.
Она дернула плечами, сбрасывая его руки.
— Ты всегда говоришь это, как будто знаешь, кому и что лучше. Но ты ошибаешься. Пойми, я не хочу твоей защиты, Рис. Я хочу чего-то более глубокого, намного более важного, чем это.
С минуту он пристально смотрел на нее, потом развернулся и покинул коттедж. Покинул ее. Снова.
Глава 5
Рис стоял на берегу. Песок набивался между пальцами его босых ног, когда сердитые волны ползли к нему, с каждым ударом подбираясь все ближе. Если б он с такой же шумной яростью мог выразить собственный гнев!
А он был разгневан, очень разгневан. Почему Энн так необходимо любить его? Более того, признаваться в своих чувствах? Вся его жизнь перевернута вверх дном, нет ясности, кто он такой, что ждет его в будущем, полная неопределенность.
Среди этой неразберихи, в этом аду, нет места для любви Энн. Такого рода сильное чувство слишком опасно. Рис просто хотел исключить его, как и любое другое чувство, которое не мог контролировать. Они ему не нужны.
— Привет.
Рис замер, услышав за спиной голос Энн. Должно быть, прошел уже час с тех пор, как он выбежал из дома. Неужели она не поняла, что он хочет покоя? Видимо, нет.
Он медленно повернулся. Энн стояла у подножия тропы, держа в руках чулки и туфли. Она заплела волосы и переоделась в другое платье. Более мягкий фасон шел ей, она выглядела еще красивее. Она всегда была красивой, но теперь Рис увидел ее… действительно увидел, и, похоже, впервые. До сих пор Энн была для него только дополнением к его будущему. Теперь же он не мог не заметить в ее глазах кротость, доброту и нежность, которые делали ее столь желанной в светском обществе.
Кроме того, за всем этим была еще сила духа, нечто более глубокое. Энн приехала сюда из-за него, отказалась ему подчиняться и не отступила, даже когда он ее оскорбил и, возможно, напугал. Она готова была спасти ему жизнь, когда подумала, что он собрался броситься со скалы.