— Рис? — позвала она.

— Ложись, — приказал он властно и нежно. — Позволь мне сделать это для тебя, Энн. Позволь дать тебе кое-что.

Она слышала в его голосе сожаление и боль. А также явную потребность сделать что-то необычное с ее телом. Но ей очень нравился его рот, да и кто она такая, чтобы отказать ему?

— Хорошо, — пробормотала она, снова откидываясь на подушки.

Только на этот раз она подложила обе, чтобы видеть, что он делает. Она хотела это видеть. Когда Рис опустил голову и она почувствовала его дыхание, то непроизвольно раздвинула ноги еще шире и выгнулась ему навстречу. Ее ответ вызвал у него довольный смех, и он приступил к делу.

Его пальцы скользнули внутрь, нежные в своих исследованиях, пока он снова не раскрыл мерцающую жемчужину. На миг Энн зажмурилась, смущенная таким пристальным изучением ее самых интимных мест. Но даже в этот миг она почувствовала его напряженный взгляд, жар его дыхания и тяжесть его пальцев.

А затем, верх неожиданности, последовали скользящие удары влажного языка. Открыв глаза, она увидела склоненную голову Риса. Каким бы потрясающим ни был этот вид, еще большим потрясением стало удовольствие. Каждое нервное окончание в этом чувствительном месте сразу воспламенилось, бедра у нее поднялись, и она заметалась в безумном наслаждении.

— Рис, Рис… — стонала Энн, не в состоянии остановиться.

Он быстро поднял голову.

— Пока не конец, мой ангел, будет еще лучше.

Энн стиснула в пальцах одеяло, царапая ногтями ткань. Лучше? Что может быть лучше этого удивительного ощущения, которое он ей дарил?

Она получила ответ, когда его губы начали посасывать жемчужину клитора, и ее мгновенно захлестнул прилив новых ощущений. Он ласкал этот чувствительный комочек языком, легонько сжимал, нежно прикусывал зубами, пока внутри у нее вдруг не рухнула плотина удовольствия, и Энн не закричала от такого умопомрачительного ощущения, что едва не лишилась чувств.

Она двигала бедрами, тело уже не подчинялось ей, но Рис не закончил свою пытку. Он вел ее к полному экстазу, добиваясь от нее все большего и большего, даже когда она думала, что ей уже нечего отдать.

Наконец судороги наслаждения стихли. Энн в полном изнеможении упала на подушки, затем, с трудом открыв глаза, различила только силуэт Риса, стоявшего на фоне солнечного света. Тем не менее она заметила, как он поднял руки к поясу брюк и начал его расстегивать. Сердце у нее подпрыгнуло, и она раздвинула ноги, готовая принять то, в чем, по его заявлению, он собирался ей отказать.

Внезапно Рис замер. Она видела его напряженное лицо, складки возле рта, говорившие о том, что он борется со своими чувствами и мыслями. Потом он выругался и застегнул брюки. Никогда в ее присутствии Рис не употреблял таких грубых слов, но Энн не испугалась. За ними скрывалась боль. И проигранная битва.

— Рис, — тихо позвала она, потянувшись к нему.

Отскочив от ее руки, он подошел к окну, отдернул штору и хмуро смотрел вдаль. Теперь Энн ясно видела его профиль, и было похоже, что он злится на себя.

— Я не могу, Энн. Я уже сказал, что никакой близости с тобой у меня не будет. — Но голос выдавал его чувства.

— Потому что ты не хочешь меня? — с нескрываемой обидой спросила она, натягивая покрывало.

Круто повернувшись, он подошел, схватил ее руку и прижал к твердой выпуклости на брюках.

— Я хочу тебя, — хрипло произнес он. — И не могу взять. Я уже говорил почему.

Энн крепко зажмурила глаза, борясь со слезами, борясь с отчаянием, возмущенная его неоднократными отказам от будущего, которое она так заботливо планировала.

— А теперь мне придется оставить тебя, — вздохнул Рис.

Открыв глаза, Энн с ужасом смотрела на него.

— Оставить меня? — Она вспомнила страшные дни, когда разыскивала мужа.

— Только на время. Я вернусь, обещаю.

Не дожидаясь ответа, Рис вышел и захлопнул за собой дверь.

Энн упала на кровать. Потом вдруг яростно закрыла лицо подушкой и сделала то, что хотела сделать еще с того дня, как Рис покинул Лондон. Она зарыдала. И рыдала в подушку, пока не излила все душевные страдания.

Наконец Энн отложила подушку и уставилась в потолок над головой. Избавившись таким детским способом от некоторых чувств, она снова могла думать. И ее мысли предательски вернулись к тому, как Рис доставлял ей удовольствие… любил ее в этой постели.

Даже он сам признался, что хотел ее. И тем не менее был уверен, что должен оставить ее по какой-то таинственной причине. Только не хочет оставлять ее с ребенком…

У нее вдруг мелькнула дерзкая мысль. Если она забеременеет, тогда Рис ее не оставит. Что бы его сейчас ни мучило, честь для него дороже. Она приехала сюда, чтобы помочь ему, а он перечеркивал все ее планы. Хорошо, с его планами она поступит так же.

Правда, ей придется сделать то, чего она обещала не делать. Соблазнить его. Довести в постели до такого состояния, чтобы он уже не смог остановиться, как сегодня. Прошлой ночью она сказала, что не имеет никакого опыта в подобных делах. Значит, она должна изучить методы соблазнения, и быстро.

В конце концов это может оказаться единственным средством удержать мужа.

Глава 7

Рис бежал вниз по склону, прочь от дома, прочь от скал, к конюшне. Он планировал объехать наконец всю эту зеленую холмистую местность, которая простиралась, казалось, до бесконечности. Но красота природы его не волновала. Он был слишком разочарован, эмоционально и физически, чтобы обращать на это внимание. Проснувшись рядом с Энн, он понял, что прижимается к ней и дает волю рукам, а это не входило в его планы. Он бежал сюда, чтобы скрыться ото всех, кого знал в своей жизни, включая жену. Не хотел, чтобы кто-то из них видел, как он борется с правдой своего происхождения. В данное время он слишком уязвим, ему требуется покой, чтобы все это преодолеть до возвращения в Лондон, где его ждет дело о шантаже.

А пока Энн здесь, ему не будет покоя. Вместо желанной передышки он теперь мучился, что не способен избавиться от ее запаха, который еще остался на нем, как душистое блаженство.

Он хотел ее. Хотел вернуться в коттедж, запереть дверь и несколько дней не выпускать ее из объятий. Хотел заниматься с ней любовью. И не мог.

Он знал, что ждет его в Лондоне. Понимал весь ужас игры шантажиста, которая не принесет ничего хорошего. Все тайны всегда становились общеизвестными, как бы доблестно жертвы шантажа ни боролись, чтобы их скрыть. Теперь, когда это произошло с ним, скандал разрушит его жизнь, жизнь его матери, даже коснется его замужних сестер. Хотя есть надежда, что безупречная репутация их мужей станет им некоторой защитой.

Но Энн… Он еще верил, что сможет уберечь ее от всего этого. Защитить по крайней мере от худшего. Если он, конечно, не скажет ей правду и не убедит ее, что лучшее и единственное решение — это жить порознь.

Была и другая причина, по которой он не мог поддаться искушению взять жену. Если даже по закону он не может быть лишен герцогского титула, если даже общество оставит ему «вашу светлость», он-то знал правду.

Отец вбил в него святость происхождения и гордость за его родословную. Он прервал эту линию. Если он поддастся искушению, если утолит свои желания с Энн, у него может появиться ребенок, сын, который унаследует его фальшивый титул.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату