информации к проезду Ленина через Германию. Он отмечал. что «теперь можно считать доказанным, что поездка Ленина в Россию через Германию произвела столь огромное впечатление не потому, что он первый из эмигрантской массы вместе с ближайшими своими соратниками рискнул совершить эту поездку, а потому, что у всех было убеждение, что этот человек с огромной силой воли вмешается в события русской революции. Произведенная поездкой Ленина сенсация, вызванное ею возбуждение находились в резком противоречии с позицией, занятой той же европейской печатью по отношению ко второй партии эмигрантов, хотя при этом через Германию ехало приблизительно 500 русских эмигрантов» (с. 54).
Большое внимание Ф. Платтен уделил анализу возникших уже в 1917 г «шпионских» слухов. В частности, он изучил и ту роль в возвращении большевиков в Россию, которую сыграл Парвус. Большой фактический материал, многочисленные документы позволили автору очень точно и аргументированно доказать непричастность большевиков и лично Ленина к наким бы то ни было связям с германской разведкой.
Весьма удачным явилось и то, что Ф Платтен. готовя первое издание своей работы, не ограничился собственными соображениями о событиях весны 1917 г. и анализом документов, но привел некоторые принципиально важные материалы в приложении к книге. Кроме ленинских работ, где оценивалась начавшаяся в России революция и перспективы скорейшего возвращения из эмиграции, автор опубликовал уникальные по тем впеменам свидетельства. Среди них «Протокол о проезде Ленина через Германию в 1917 году» и документы о деятельности Р. Гримма, принявшего участие в подготовке эвакуации русских революционеров на родину после начала революции и поэтому обвиненного в прогерманской деятельности. Все эти материалы не только дополняют работу Ф. Платтеиа, но и позволяют читателю самостоятельно изучить детали сложной политической игры, которая началась вокруг проезда Ленина и его спутников через Германию. В документах хорошо прослеживается попытка тотальной компрометации большевиков со стороны российских буржуазных партий. Временного правительства, которая в конечном счете провалилась, хотя ее отголоски слышны и поныне.
Во второй части приложений автор привел воспоминания ряда видных большевиков. находившихся в том же «запломбированном вагоне», что и Ленин. Ф. Платтен включил в первое издание воспоминания Н. К. Крупской «Из эмиграции в Питер», впечатления о тех днях Г. Е. Зиновьева. «В пломбированном вагоне. (Маленькие дополнения к рассказам тов Зиновьева и тов Крупской о том, как Ильич проехал через Германию)» К. В. Радека и чрезвычайно интересную и информативную статью Я. С Ганецкого «Приезд тов. Ленина из Швейцарии в Россию», написанную им по свежим следам событий 1917 г.
На последней работе стоит остановиться подробнее по двум причинам. Во-первых, и против Ганецкого выдвигались традиционные обвинения в прогерманском шпионаже, но так как он не был участником знаменитого переезда, то попал в разряд «немецких агентов в Скандинавии» и его восприятие происходивших весной 1917 г. событий вызывает определенный интерес — как взгляд со стороны. Во- вторых, он приводит значительный объем документов, которые доказывают, что все многочисленные попытки переговоров о переезде большевиков через страны Антанты не увенчались успехом. Противоречивые сведения приходили и из Петрограда. С одной стороны социал-демократы настаивали на скорейшем возвращении из эмиграции Ленина и других революционеров, тогда как Временное правительство и ряд деятелей в Советах были категорически против проезда большевиков через территорию противника. Статья Ганецкого дает точное представление о той крайне напряженной обстановке, которая сложилась вокруг русской эмиграции.
Предисловие к первому изданию книги было написано Н. К. Крупской, высоко оценившей работу, проделанную Ф. Платтеном. Она отмечала, что после смерти Ильича, «когда так тщательно собирается все, касающееся Ленина, необходимо было также собрать все документы. относящиеся к проезду через Германию» (с. 25).
Книга Ф Платтена увидела свет в 1925 г.(2) Однако уже с 30-х годов, после прихода Сталина к неограниченной власти, эта работа была изъята из библиотек, и лишь редкие экземпляры попали в «спецхраны», став практически недоступными не только для широкого круга читателей, но и для многих специалистов. Причиной трагической судьбы книги было то, что она без каких-либо купюр и недомолвок поведала правду. В ней имена Зиновьева. Радека и других соседствуют с именем Ленина, тогда как политическая конъюнктура сталинской эпохи требовала безоговорочного осуждения «оппозиционеров» и «врагов народа».
Впрочем, и сам Фриц Платтен — один из главных организаторов переезда Ленина и его спутников из Швейцарии, старый коммунист, работавший и в Коммунистическом Интернационале, в конце 30-х годов был арестован и необоснованно репрессирован, исключен из партии за связь с «врагом народа» — своей женой Б. Г. Циммерман. Сам факт ареста автора автоматически приводил к изъятию его книг. Так что работа Платтена была заведомо обречена на забвение.
И даже то, что в условиях сталинского неправедного суда арестованному удалось доказать абсурдность обвинений в политических преступлениях (а ему предъявили обвинения в участии в контрреволюционных организациях, в недоносительстве, шпионаже, совершении террористических акций), не могло изменить отношение к его книге. Причем обвинение в том, что Платтен — немецкий шпион и по заданию германской разведки должен был совершить террористический акт против Ленина(3), прозвучало насмешкой. Однако на суде ему посчастливилось избежать осуждения по печально известной 58-й статье, и он получил всего четыре года северных лагерей за «незаконное хранение оружия».
С севера Ф. Платтен уже не вернулся. Формально срок его ссылки завершился в начале 1942 г., но освобождения так и не последовало. В официальном сообщении указывалось, что «Платтен Фриц Петрович умер 22 апреля 1942 года». Юридическая реабилитация Ф. Платтена произошла 26 мая 1956 г. по определению Военной коллегии Верховного суда СССР Однако вопрос о политической реабилитации его книги в период хрущевеной «оттепели» не ставился, так как исторические персонажи, представленные в работе, оставались «врагами народа». И лишь в 1988 г. появилась реальная надежда вернуть в научный оборот книгу Ф. Платтена. Теперь советские люди имеют возможность без сталинских идеологических шор взглянуть на свое прошлое, получить достоверную информацию о тех сложных явлениях отечественной истории, которые раньше были преданы забвению как не вписывающиеся в схемы «Краткого курса истории ВКП(б)».
Новое издание книги Платтена несколько отличается от первоначального. Составитель, автор вступительной статьи, примечаний и именного указателя — старший научный сотрудник Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС А Е. Иванов провел большую научно-исследовательскую работу, сумел обогатить издание рядом материалов. Прежде всего он приводит в приложении ленинское «Прощальное письмо к швейцарским рабочим», хорошо иллюстрирующее ту политическую ситуацию, которая сложилась в Европе с началом буржуазно-демократической революции в России. Эта ленинская работа весьма удачно легла в общий контекст книги, и ее включение представляется вполне закономерным.
Кроме того, в книге появилась статья Е. Ф. Усиевич «Из воспоминаний о В. И. Ленине», в которой она рассказывает не только о своих впечатлениях о переезде, но и о последних предреволюционных годах жизни эмигрантов социал-демократов в Швейцарии. Однако главную ценность в этой статье представляют некоторые документы о подготовке и проведении проезда большевиков через Германию и ряд эпизодов, характеризующих участников той первой поездки и не упоминавшихся в издании 1925 г.
Эти вставки, несомненно, помогают читателю более рельефно представить то положение, в каком оказались большевики в нейтральной Швейцарии весной 1917 г… позволяют воссоздать реальную историческую картину переезда, сопряженного не только с угрозами политического шантажа и клеветы, но и с личной опасностью для его участников.
Несколько иначе обстоит дело с включением в книгу личных писем Ф Платтена из мест заключения, датированных декабрем 1939 — мартом 1942 гг. и отправленных из Архангельской области со станции Няндома и из лагеря в деревне Липово. Эти письма позволяют увидеть яркую личность автора, вникнуть в ту страшную трагедию, которую пережили миллионы советских людей — жертв сталинского тоталитарного государства Несомненно, они достойны самого внимательного изучения и анализа, однако в книге, посвященной конкретным событиям 1917 г., они выглядят не вполне уместно. Возможно, более рационально было бы включить их в текст вступительной статьи, где они дополнили бы сведения о последних тяжелейших годах жизни коммуниста.
Во вступительной статье, несмотря на сравнительно малый ее объем, автору-составителю А. Е.