и честен. Кто бы это мог быть, подумала девушка, изучая миниатюрного зверька у себя на плече. Тот на удивлении выглядел абсолютно спокойным.

– Что ты задумал? – спросила она его, а сама тем временем открыла портал в свой сад и свободной рукой показала стоящему неподалеку единорогу, что он может возвращаться домой. Но не тут то было. Единорог с шумом выдохнул через ноздри воздух, упрямо тряхнул головой и остался стоять на месте.

– Что за день! – весело пожала плечами девушка и наклонилась к ручью, чтобы умыть лицо и руки. В который раз Ингрид подумала, что сейчас бы ей пригодились хотя бы малейшие навыки в магии для того, чтобы привести себя в порядок. В надежде на то, что она успеет настигнуть кого-нибудь из родных перед входом в главный зал и убрать со своей одежды пятна грязи, Ингрид поднялась и направилась в замок. Горностай с чувством собственного достоинства устроился у нее на правом плече, единорог следовал за своей хозяйкой чуть позади.

А в замке тем временем наступил самый настоящий переполох. Исчез горностай Принца Ричарда. Перед Его Высочеством то и дело появлялись мрачные образы каких-то заваленных подземелий. Он велел обыскать все подземные переходы под замком. Но поиски не дали результата. Поэтому вместо того, чтобы готовиться к церемонии, Ричард носился по замку в поисках своего животного. То и дело, прокручивая в голове возникающие образы, Ричард пытался идентифицировать то место, которое как он был уверен, показывал ему горностай, взывая к помощи своего хозяина. Наконец, перед ним возникла четкая картина завала посреди зеленых зарослей, и Ричард со всех ног побежал к выходу из замка.

С Ингрид они столкнулись буквально в нескольких шагах от ворот. Его Высочество, может быть, и не заметил бы зверька на плече у девушки, если бы тот пулей не прыгнул своему хозяину на грудь.

– Вот ты где! – радостно воскликнул Ричард. – Где ты был, проказник?

Перед принцем в ту же секунду, как он произнес свой вопрос, торопливо замелькали образы всего того, что только что случилось с его горностаем.

Ричард выпрямился и посмотрел на Ингрид, чтобы от всего сердца поблагодарить ее. И не смог вымолвить ни слова. Перед ним стоял молодой Филипп Фаридэ в обличии девушки. А если учесть то, что Ингрид вопреки амальонским традициям растить волосы, так как это являлось одним из главных показателей опыта и мастерства, была коротко стрижена еще в Эльмарене, то можно представить, что сходство было практически абсолютным. Конечно, он слышал о том, что в Амальон вернулась дочь лучшего друга его отца. Что она уже успела схватиться с маршалом гронгирейцев и выжить, не владея ни единым заклинанием, что ее животным является крылатый единорог, которых в Долине не было около двух тысячелетий и так далее. Но все это казалось Ричарду таким далеким и нереальным, что, столкнувшись с Ингрид у себя же в замке, он просто остолбенел. К тому же, она нашла его горностая. И он испытывал к ней огромную благодарность за это. А еще, может быть потому, что она была совсем не похожа на амальонских женщин или потому, что она поразила его своим появлением, Ричард смотрел на нее во все глаза и никак не мог прийти в себя. За спиной Фаридэ стоял крылатый единорог. И Ричард не знал, может ли он вообще верить представшему перед ним видению.

Так они и стояли, глядя друг на друга и не произнося ни слова. Ингрид улыбалась краешком губ. Она догадывалась, что перед ней стоит Принц Ричард. Его искреннее удивление вызывали симпатию. В отличие от ее братьев, он также как и она, носил короткие волосы, потому что королевские особы мужского пола стриглись по наступлению совершеннолетия для того, чтобы можно было с первого взгляда определить, исполнилось ли юноше двадцать четыре года. Прямой взгляд серо-голубых глаз, высоко поднятая голова, уверенность и спокойствие во всем облике. Принц Ричард определенно нравился девушке.

– Как мне благодарить Вас? – наконец, смог вымолвить Ричард.

– Сказать «благодарю», – просто ответила Ингрид.

В этот момент из-за угла коридора появился Кеннет, разыскивающий сестру. Она бросила на него умоляющий взгляд, и он тут же все понял. Хотя все было понятно и без этого: Ингрид выглядела так, будто только что копала шахту. Почувствовав творящееся волшебство, Ричард обернулся. Кеннет стоял уже в двух шагах от него:

– Ваше Высочество, – с достоинством произнес он, выпрямившись.

– Кеннет, здравствуй! – радостно воскликнул Ричард и обнял среднего Фаридэ. – Рад тебя видеть!

– Вы уже знакомы с моей сестрой, – скорее в форме утверждения, чем вопроса произнес он, хитро подмигивая Ингрид. Та успела окинуть себя придирчивым взглядом и осталась довольна первозданной чистотой своего наряда. А ее брат не стал более придерживаться дворцового этикета в общении со своим старым другом, коим и являлся для него принц Ричард, и уже во всю переговаривался с ним о последних новостях в Амальоне.

– А что твой единорог делает в замке? – Кеннет, наконец, заметил зверя своей сестры позади нее.

– Он идет со мной. Во-первых, возвращаться домой он отказывается, а во-вторых, именно благодаря ему нашелся горностай Его Высочества.

– Так вот что здесь происходит! – воскликнул Кеннет. И посмотрел на принца.

– Да! Я очень благодарен тебе, Ингрид, за то, что ты нашла и спасла мое животное! – Ричард очень серьезно, будто произносил клятву, смотрел на нее.

Ингрид кивнула головой в знак того, что принимает его чувства.

– Надо идти в зал! Все уже собрались! – заметил Кеннет и все трое поспешили на начало церемонии.

После нее дети Фаридэ собрались во дворе замка для того, чтобы обстоятельно расспросить Ричарда о его путешествии в соседние королевства. Все-таки официальная церемония не предполагала свободного общения, поэтому друзьям требовалось больше времени для того, чтобы вдоволь наговориться после разлуки. Беатрис направилась домой совершить все приготовления к обеду, на который был приглашен Ричард, а Филипп Фаридэ остался в замке. Совету предстояла важная встреча. Что-то связанное со вчерашним нападением гронгирейцев.

Все еще соблюдая внешние условия ненападения, каждый раз после стычек и сражений с гронгирейцами, Амальон направлял в Гронг официальное уведомление об этих происшествиях с требованиями разъяснений. Это было пустым занятием. Но амальонцы следовали традициям. Война между двумя королевствами была признанным событием во внешней политике. Это подтверждали частые встречи на высшем уровне по вопросам выкупа пленников. И все-таки Амальон продолжал настаивать на незаконности гронгирейских нападений, всякий раз направляя в Гронг официальные письма с вызовом первых лиц Гронга для дачи объяснений, которые всякий раз оставались, конечно же, без ответа.

– За сотни километров от Громальона я не нашел земель, похожих на наши, – с горечью произнес Ричард в ответ на вопрос Аарона о том, смог ли принц отыскать за пределами Долины какие-либо другие места, где присутствовала магическая энергия, а, следовательно, применялись неизвестные в Долине заклинания, которые, возможно, смогли бы переломить существующее противостояние с Гронгом в пользу амальонцев. Больше всего их, конечно, интересовали защитные и охранные заклинания. Что-то наподобие непроницаемой завесы, которой можно было бы окутать Амальон и т.д. Поиск источников волшебной энергии был второй неофициальной, но куда более важной задачей путешествия принца Ричарда, чем знакомство с соседями.

– Где же тогда нам искать? – разочарованно воскликнул Дарен.

Амальонцы предполагали, что в мире существуют другие королевства, владеющие магией, как Эльмарен, например. Но где они находились, никто не знал. Ингрид могла бы вернуться в Эльмарен, но вся магия, которой Эльмарен мог помочь Амальону, уже заключалась в девушке, так что это возвращение не имело смысла.

Ингрид молчала, стоя рядом с братьями, то и дело поднимая голову к небу. Она сама не понимала своих ощущений. Она ждала кого-то или чего-то. И это предчувствие было очень сильным.

Ричард заметив, что сестра его друзей не очень то интересуется беседой, подошел к ней поближе и спросил разрешения погладить ее единорога. Она, конечно же, разрешила, понимая его любопытство. Чтобы ее животное не волновалось от того, что его трогает незнакомец, Ингрид сама встала с другой стороны от Ричарда и тоже успокаивающе гладила своего единорога по шее. Зверь тут же отреагировал на

Вы читаете Маги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату