сыром, и тогда Эрика вносила срочные коррективы. В детях, так называли в пансионате Джорди и Майкла, на кухне души не чаяли, так что подобные просьбы воспринимались с горячим энтузиазмом. Хотя такое случалось не часто, потому что обычно они питались тем, чем и остальные.
– Да. А у тебя есть другие предложения? – спросила Эрика.
– Нет. Сегодня я с удовольствием поем кашу.
Джорди заметила, что в пансионате изменились не только ее привычки, но и предпочтения в еде. Если раньше она представить не могла, что будет с нетерпением ждать молочного супа или спаржу на ужин, то теперь это было так естественно.
– О чем думаешь ты? – спросила Эрика в свою очередь.
Джорди скользнула взглядом по горным вершинам, за которыми лежала ее прежняя жизнь.
– Я думаю о том, что это огромное счастье для меня стоять сейчас здесь в ласковых лучах прекраснейшего утреннего солнца рядом с тобой, – при этих словах Джорди хитро подмигнула ей.
Эрика посмеялась вместе с ней, соглашаясь. Они постояли так еще немного, и женщина ушла распорядиться насчет завтрака.
Джорди же запрокинула голову, заложила руки за спину и, закрыв глаза, подставила лицо солнечным лучам и легким теплым потокам утреннего ветра. Вдруг она почувствовала чье-то присутствие рядом.
– Должна сказать тебе, ты сегодня засоня!
– С чего бы это? – возразила Оливия, а это была именно она, в кроссовках, спортивных шортах и топе. Она возвращалась с утренней пробежки. – Встала я сегодня пораньше тебя! – она уперлась руками в бедра, тяжело дыша после бега. -Доброе утро, Джорди!
Джорди стояла, разинув рот от удивления, не в силах вымолвить ни слова. Она была поражена в самое сердце. Не имея возможности что-либо поделать с собой, Джорди пялилась на Оливию во все глаза.
– Доброе, – наконец вымолвила девушка, с огромным усилием отводя взгляд в сторону, не видя перед собой ничего.
Оливия выжидающе смотрела на нее.
– Джорди! Чем ты так удивлена?
– Э-э-э…
– Э-э-э… Я много чем удивлена! – наконец проговорила она. – Во-первых, тем, что ты здесь. Знаешь, непривычно видеть тебя таким ранним утром, к тому же в таком э-э-э… одеянии. Во-вторых…
– Во-вторых, тем, что ты бегаешь по утрам, хотя это как раз не удивительно.
– Почему?
– Бег – это очень серьезное занятие. Вы подходите друг другу.
– Ты считаешь бег скучным? – спросила Оливия, начиная делать упражнения на растяжку.
Джорди упрямо нахмурила брови.
– Да. Я считаю бег скучным, – ответила Джорди.
– Я могла бы и не спрашивать. Дай угадаю, может, ты предпочитаешь велосипед?
– Это определенно интереснее.
– И тебе было бы не скучно кататься со мной утром на велосипеде? – спросила Оливия, делая наклоны.
– Ты бегом, а я на велосипеде? – переспросила Джорди, повторяя за ней.
– Да.
– Прекрасная идея! Просто отличная!
– Что нам для этого нужно? – Оливия закончила упражнения и накинула себе на плечи полотенце, которое висело рядом на скамейке.
– Самое главное – велосипед, – ответила Джорди, удивленная течением разговора.
– Может, тогда купим тебе велосипед? – внезапно предложила Оливия, не менее удивленная своим поведением этим утром.
– Купим мне велосипед? – повторила за ней Джорди, чувствуя, как ее лицо расплывается в широкой улыбке. – ДААА!!! Купим мне велосипед!!! – воскликнула она, прыгая с крыльца, в одно мгновение перелетая скамейку и устремляясь на газон.
Намотав несколько незамысловатых геометрических фигур по зеленой траве, повалявшись на ней как следует, Джорди наконец-то вернулась к Оливии. Глаза ее блестели.
Оливия смотрела на все это проявление радости и чувствовала, как сама наполняется ею.
Глава 17. Радость Оливии
Днем Оливия съездила домой и поменяла двухместный кабриолет на вместительный минивэн. Она намеревалась взять с собой, кроме Джорди и Майкла, еще и Эрику, если та согласится. В общем, после обеда ею была запланирована почти семейная вылазка. Оливия радовалась этому как ребенок.
Оливия в который раз уже задумалась над тем, как изменилась жизнь в пансионате с появлением молодой девушки. Джорди излучала счастье и радость, и все жители пансионата ее просто обожали. Если раньше Оливия знала, что они хорошо делают свою работу, что они конкурентно способны на рынке подобных услуг, то теперь она была уверена, что нет на земле более волшебного и особенного места, чем их дом. То, что принесла в жизнь пансионата и его обитателей Джорди, как казалось Оливии, нельзя было оценить и в миллионах евро, потому что девушка просто раздаривала счастье направо и налево.
Джорди могла вломиться в кафе во время обеда и позвать всех смотреть на стаю бабочек, чудом залетевших на лужайку. Или расписать простыни политическими надписями и вечером, нарядившись привидениями, они с Майклом устраивали марш протеста по коридору главного здания. При этом они собирали в свою колонну всех встречающихся им на пути, выходили на улицу, и там собирали остальных. Маршируя таким образом, выкрикивая доведенные до абсурда политические лозунги, они находили Эрику и требовали у нее справедливости. Старички воспринимали каждую подобную выходку с огромным энтузиазмом, им было не важно, за что выступать, их захватывало чувство общности, и это было главнейшим достижением всей акции. Майкл каждый раз смеялся до коликов в животе, Джорди подначивала его различными кричалками, Эрика качала головой, выражая для вида недовольство тем, что теперь никого невозможно будет уложить спать.
Вот Джорди сидит на берегу озера, поднимает на нее глаза, и сердце Оливии вновь замирает от