- Эээ… ну да… было дело… но это обернулось неприятным инцидентом. Мы не любим об этом говорить. Хорошая квартира.
Стильная, со вкусом. И женственная, решил он. Не утонченно-мелко-бузделушечно женственная, но дерзко-индивидуально-очаровательно женственная.
Стены были глубокого, богатого оттенка розового, выступавшего выразительным фоном для картин. Она предпочитала произведения античного искусства, или репродукции, достаточно хорошо выполненные, чтобы сойти за оригинал. Мягкие ткани и глянец скульптур.
И все чисто, как сверкающая новая монета.
Даже запах был женственный, от лилий и высушенных цветочных лепестков, которые женщины постоянно клали в какие-нибудь чаши. И, предположил он, от самой женщины.
Тихо играла музыка. Что это… Энни Ленокс [8], проникновенно поющая о сладких грезах.
В целом, как показалось Флинну, все говорило об очень специфичном, очень тонком вкусе.
Он подошел к портрету женщины, выходящей из темной воды озера. Художник поразительно передал движение, сексуальность и силу изображения.
- Она красива. Ее стихия море или земля?
Мэлори изогнула бровь. Как минимум, он задал неглупый вопрос.
- Я думаю, она еще не выбрала. - Она взвешивала свое мнение о нем, пока он осматривался в ее квартире. Здесь, у нее, он казался более… мужчиной, что ли, предположила она, чем на той же улице или в огромной пустой комнате своего дома.
- Что вы здесь делаете?
- Во-первых, я пришел, потому что хотел увидеть вас снова.
- Почему?
- Вы привлекательная женщина. - Так как он нашел, что смотреть на нее не только расслабляющее, но и занимательно, он зацепил большими пальцами рук за передние карманы и просто предался созерцанию. - Вы можете считать это слишком незначительной причиной, но я предпочитаю думать, что нет ничего важнее. Если бы людям не нравилось смотреть на привлекательные вещи, то у нас не было бы никакого искусства.
- И как долго вы шли к этой мысли?
Он понимающе усмехнулся.
- Не так уж долго. Я сообразительный. Вы ужинали?
- Нет, но у меня есть планы. Есть еще какая-то причина для визита?
- Давайте сперва закончим с этой частью. У вас еще нет планов на завтрашний ужин. Не хотите поужинать со мной?
- Я не думаю, что это хорошая мысль.
- Потому что я вам надоедаю? Или вы просто не заинтересованы?
- Вы изрядно надоедливы.
Эти глаза цвета ленивой реки играли с ней.
- Вы просто плохо меня знаете. Спросите кого угодно.
Нет, она чувствовала, он определенно не надоедал ей больше. Скорее развлекал и интересовал. И беспокоил. К тому же, как бы он ни был привлекателен, он был абсолютно не в ее вкусе.
- У меня и так проблем достаточно, и без свиданий с мужчиной, обладающим ужасным вкусом в меблировке и сомнительным в области домашних животных.
Она взглянула в сторону патио и не смогла сдержать смех, увидев полный надежды взгляд Мо, впечатавшегося мордой с внешней стороны стекла.
- Вы ведь на самом деле не ненавидите собак.
- Конечно, я не ненавижу собак. Мне нравятся собаки. - Она склонила голову, изучая мохнатую морду. - Я не думаю, что это собака.
- Они поклялись, что это именно собака, когда я забирал его из питомника.
Ее глаза смягчились.
- Вы забрали его из питомника?
Ага, ее оборона дает трещину. Он встал так, что смог изучать Мо вместе с ней.
- Он был несколько меньше тогда. Я пошел туда, чтобы подготовить статью о приюте, он наскочил на меня и так посмотрел, как будто хотел сказать: «Окей, я тут ждал, пока ты меня заметишь. А теперь пойдем домой. Здесь мое дело пропащее».
- А что значит «Мо»? Гора [9]?
- Он похож на Мо. Ну, знаете, Мо Ховард [10]. - Когда ее лицо осталось недоумевающим, Флинн вздохнул. - Женщины, они не знают, что теряют, когда дело касается отважной сатиры и остроумия «Трех марионеток».
- Да, да, мы не знаем, что теряем. - Сообразив, что они стоят слишком близко, она сделала осторожный шаг назад. - Что-то еще?
- Я начал разыскивать тех людей, с которыми вы связались. Лайам Питт, Ровена О'Мэра. По крайней мере эти имена они используют.
- С чего бы им
- Потому что, когда я задействовал мое невероятное мастерство и талант, я не нашел ни одной записи под этими именами, которая бы соответствовала новым владельцам Варриорс Пик. Ни номеров социального страхования, ни паспортных данных, ни водительских удостоверений или каких-либо лицензий вообще. Нет следов деятельности этого «Трейда», никаких бумаг. И, наконец, я не нашел ни одного контакта для связи с ними.
- Они не из Америки, - начала она, но тут же запнулась. - Ну хорошо, нет паспортных номеров. Может быть вы просто не нашли их пока, или, может быть, они использовали другие имена, чтобы купить дом.
- Может быть. Будет интересно найти их, так как на данный момент все выглядит так, будто они появились из воздуха.
- Я бы хотела знать больше о Дочерях из Стекла. Чем больше я о них знаю, тем больше шанс найти ключ.
- Я позвоню моей бабушке, расспрошу ее о легенде. Я мог бы рассказать все завтра за ужином…
Она изучающе посмотрела на него, затем оглянулась на собаку. Он хотел помочь, а у нее всего четыре недели. С точки зрения личного общения, она подержит его на расстоянии. Дружелюбно, но не слишком. По крайней мере, пока не решит, что с ним делать.
- Столик будет на двоих или на троих?
- На двоих.
- Хорошо. Можете зайти за мной в семь.
- Отлично.
- И выйти можно этим путем. - Она указала на дверь патио.
- Без проблем. - Он направился к двери, бросив взгляд назад. - Вы на самом деле привлекательная женщина, - сказал он, затем приоткрыл дверь ровно на столько, чтобы протиснуться наружу.
Она наблюдала, как он отвязывал собаку, как пытался сохранить равновесие, когда Мо прыгнул, чтобы слюняво поцеловать хозяина в лицо. Она подождала, пока они не удалились, прежде чем фыркнуть от едва сдерживаемого смеха.
Глава 5
Мэлори нашла маленький домик Зои достаточно легко. Это была крошечная коробочка с лужайкой, величиной с почтовую марку. Но он был выкрашен в радостный желтый цвет с белоснежной отделкой. Живописные клочки цветов бодро красовались по обе стороны от двери.
Даже если бы Мэлори не была уверена в адресе и не узнала машину Зои, припаркованную на обочине,