— Активную, сэр?
— Именно, Роб. Следующее появление пятен будет последним. Спокойной ночи! Помни, тебе следует поднять трубку, и ты сразу поймешь, что не одинок в своей борьбе.
Роберт взял еще одну сигару, зажег ее, допил виски и расправил плечи.
— Спокойной ночи, сэр, — сказал он. — В третий раз я не сбегу!
Когда дверь закрылась за спиной Роберта, доктор Кеан продолжил свое беспокойное хождение по библиотеке. Он дал совет, достойный древнего римлянина, отправив сына в одиночку против настоящей и, возможно, смертельной угрозы. Это был единственный способ спасти свое дитя, но на душе легче не становилось. Столкновение будет последним: Роберт сказал, что не отступится, а он всегда был верен слову.
Как доктор Кеан уже заявил, явление имело вполне определенную природу. По утверждению старейшей из наук, той, коей руководствовались древние египтяне и, вероятно, еще более ранние цивилизации, мы делим наш мир с иными созданиями, так называемыми элементалями. К счастью, эти сверхъестественные существа невидимы нашему взгляду, как, к примеру, нам слышны не все нюансы музыки.
Жертвы белой горячки, курильщики опиума и другие потребители наркотических веществ искусственно открывают в себе способность видеть иное, и ужасы, являющиеся им, не воображаемые: это те самые элементали, привлеченные специфическим состоянием разума.
Таким образом, доктор Кеан предполагал, что позучее и дурно пахнущее нечто в квартире сына представляло собой элементалей, призванных чьим-то коварством преследовать молодого человека. С другой стороны, это могли оказаться просто чары, или мыслеформы, насланные тем же магом, то есть были воплощением злой и могущественной воли.
Его размышления прервал телефонный звонок. Доктор поднял трубку.
— Алло!
— Это вы, сэр? Все в порядке. Я ложусь спать.
— Хорошо. Спокойной ночи, Роб. Позвони утром.
— Спокойной ночи, сэр.
Брюс Кеан набил старенькую трубку и, достав из ящика письменного стола толстую рукопись, сел и начал изучать густо исписанные страницы. Почерк покойного сэра Майкла Феррары, товарища Кеана по многочисленным путешествиям, был очень мелок. Солнце уже несколько часов заливало библиотеку золотистыми лучами, а снизу раздавался гвалт давно проснувшихся слуг, когда доктора вновь прервали. И опять это был телефон. Он встал, отодвинул настольную лампу и поднял трубку.
— Роб, ты?
— Да, сэр. Хвала господу, все нормально. Могу я с вами позавтракать?
— Конечно, мальчик мой, — доктор Кеан взглянул на часы. — О, уже семь.
Глава 6. Жуки
День пролетел быстро, и, когда лондонские часы били одиннадцать, жуткое представление пришло к своей финальной стадии. Как и прежде доктор Кеан склонился над рукописью сэра Майкла, но взгляд его то и дело возвращался к стоящему под рукой телефонному аппарату. Он дал строгие указания слугам не беспокоить его ни в коем случае, а с десяти вечера держать у дверей готовый к отправке в любую минуту автомобиль.
С последним ударом часов раздался долгожданный звонок. Лицо мужчины стало необыкновенно серьезным, когда в трубке он услышал голос сына.
— Что случилось, мальчик мой?
— Они здесь, сэр, и даже сейчас, во время нашего разговора. Я борюсь, сопротивляюсь, как могу, уже полчаса. В доме пахнет, как в склепе, а пятна обретают форму, жуткую форму! У них есть глаза! — голос охрип. — Очень черные и блестящие. Я постепенно сдаюсь, хотя и пытаюсь держать себя в руках. По- моему, я могу не выдержать. Аааа…
Он замолчал.
— Алло! — кричал доктор Кеан. — Алло, Роб!
— Все в порядке, сэр, — прошептали в ответ. — Эти существа стоят на границе света от лампы и, как бы это сказать, жужжат. Стоит огромных сил не пускать их внутрь круга. Пока говорю, теряю контроль над ними. Одно проползло… схватило меня за руку… волосатое, многорукое… Боже мой, еще одно…
— Роб, Роб, спокойнее, мальчик. Слышишь меня?
— Да, да, — раздался слабый голос.
— Молись, сын, молись, чтобы Бог дал силу, и все будет нормально. Продержись еще минут десять. Десять минут — понял?
— Да, да, боже милосердный, сэр, помогите мне, помогите, если можете, или…
— Не сдавайся, мальчик! Через десять минут ты победишь!
Доктор Кеан бросил трубку, выбежал из библиотеки, схватил шляпу с вешалки в холле, мгновенно спустился по ступеням и влетел в ожидающий автомобиль, прокричав шоферу адрес.
На Пикадилли было шумно и весело: пестрые толпы театралов и гуляк заполняли улицу. Доктор выскочил из машины и бросился к подъезду, в котором произошла встреча Роберта и Майры. Брюс Кеан пронесся мимо лифта на лестницу и начал подниматься, перепрыгивая через три ступени. Он давил на кнопку звонка Энтони Феррары, пока дверь не открылась и из проема не показалось смуглое лицо.
Посетитель ворвался внутрь, не обращая внимания на попытки одетого в белое человека задержать его.
— Эфенди,[21] никого дома.
Доктор Кеан жилистой рукой схватил слугу, высокого араба, за плечо и толкнул так, что тот, вертясь, был отброшен практически на середину мозаичного пола мандары. Воздух казался тяжелым от запаха благовоний.
Не говоря ни слова слуге, доктор Кеан вошел в дверь. Он рывком отодвинул занавес и оказался в темном коридоре. Сын подробно описал квартиру, поэтому Брюсу не составило труда понять, где находится кабинет.
Он повернул ручку — было не заперто — и вошел в неосвещенную комнату.
В камине пылал огонь, стояла невыносимая жара. На столе тускло горела серебряная лампа. Остальное помещение тонуло во тьме.
Одетая в черный балахон фигура сидела на стуле с высокой резной спинкой; похожее на монашескую рясу одеяние закрывало часть стола. Человек приподнялся и оглянулся — в отблесках пламени Энтони Феррара показался вошедшему самим духом зла.
Доктор Кеан подошел и встал напротив хозяина кабинета.
— Покажи, что у тебя на столе, — коротко сказал он.
Феррара взглянул на противника: в глубине его странных глаз горел огонь. В Средние века одного такого взгляда было достаточно, чтобы послать человека на костер.
— Доктор Кеан… — хриплый голос растерял всю свою мелодичность.
— Ты слышал мой приказ.
— Приказ! Доктор, пока я нахожусь в собственном…
— Покажи, что у тебя на столе. Или я сам должен сделать это за тебя?
Энтони Феррара придержал ладонью черную ткань, закрывавшую стол.
— Осторожнее, доктор Кеан, — спокойно проговорил он. — Вы рискуете.
Внезапно Брюс перешел в нападение: он уверенно схватил лежащую на материи руку и заломил ее Энтони за спину. Другим быстрым движением он освободил стол. В раскаленном воздухе начал чувствоваться слабый запах разложения и затхлости.
На столешнице оказалось выцветшее полотно, испещренное почти нечитаемыми египетскими иероглифами, а на нем был выложен стройный геометрический рисунок — выложен многочисленными