охватило их обоих.

Чудесная сказка внезапно стала реальностью.

Но жизнь грубо вторглась в волшебный сюжет, и Айлин вдруг обнаружила, что из опьяненного счастьем существа, так неожиданного заполучившего лучшего в мире мужчину, она превращается в никчемное и жалкое подобие человека.

И вот теперь эта ходячая тень всерьез обдумывает возможность новой встречи с Роберто Сконти!

Сможет ли она преодолеть себя, и, что еще более важно, способна ли поступить так с ним?

Но… «Наличными или натурой», вновь вспомнила Айлин слова Мейсона, и ее начала бить крупная дрожь. Такое нередко случалось после недавно перенесенного ею тяжелого гриппа, однако она знала, что болезнь в данном случае ни при чем. Просто круг замкнулся.

Роберто Скопти или Брайан Мейсон.

Выбор, не оставляющий выбора.

Айлин медленно встала, поставила фотографию Черри на ночной столик, вернула в ящик серванта коробочку с кольцами и с мрачной решимостью на лице начала приводить себя в порядок перед встречей с Роберто.

2

Необходимость представиться при входе в офис лишила Айлин последних остатков мужества, хотя она и знала, что выглядит «на все сто». Она приложила немало усилий, чтобы это было так, причем больше для того, чтобы не подвести Роберто, чем для себя самой.

Он был корсиканцем, и с молоком матери впитал такие ценности, как вкус, изящество и умение выгодно подать себя. Айлин хорошо помнила, насколько элегантным умудрялся выглядеть этот мужчина, даже расхаживая по дому в белых боксерских трусах и короткой тенниске, заметно больше обнажавшей его плоский мускулистый живот, нежели допускалось приличиями.

Она печально улыбнулась. За недолгий период их неудавшейся совместной жизни ей довелось увидеть Роберто в таком наряде всего однажды И если большинству женщин созерцание этого полуобнаженного красавца доставило бы массу удовольствия, сама она немедленно окаменела от ужаса.

Сексуальность? О, да! Конечно же, он выглядел сексуально, причем этому не мешали даже взъерошенные волосы и чуть припухшие со сна глаза — Роберто тогда едва успел отоспаться после трансатлантического перелета. Полуторадневная щетина лишь подчеркивала тот непреложный факт, что этот мужчина всегда был и будет героем эротических фантазий любой женщины. Даже той, которая в подобных случаях либо впадала в состояние, близкое к помешательству, либо полностью уходила в себя.

Но самое ужасное заключалось в том, что Роберто не понимал причин подобной экзотической реакции на его сексуальность, а сама Айлин боялась даже подумать о том, что будет, если он разберется, в чем дело.

Влюбившись в него с первого взгляда, она хотела его так, что жизнь без физической близости с ним стала казаться ей жестокой бесчеловечной пыткой. Однако на заре их отношений оба были основательно загружены работой, а Айлин к тому же приходилось заботиться о Черри.

В результате они решили подождать, пока не поженятся и не станут жить вместе, чтобы целиком и безоглядно отдаться тому пламени, что так жарко пылало в обоих.

А потом…

Это была моя ошибка, и только моя, твердила себе Айлин. Как Роберто мог так долго с этим мириться, до сих пор оставалось для нее загадкой.

Боль и только боль. Она не принесла ему ничего, кроме боли. И эта изматывающая боль, отчаяние и смятение чувств не могли, в конце концов, не сказаться на его работе.

Роберто Сконти был молодым удачливым банкиром, который пользовался доверием клиентов, потому что до встречи с Айлин его абсолютная вера в свою счастливую звезду неизменно передавалась окружающим.

Их брак изменил все, и две неудачные финансовые операции на протяжении двух месяцев поставили Роберто на грань краха.

«Так продолжаться не может, — говорил он Айлин. — Ты лишаешь меня всего, чем и для чего я жил».

«Я понимаю, — шептала Айлин потерянно. — Мне очень жаль. Ты даже не представляешь, как мне жаль».

Уйти от мужа на этой стадии их отношений оказалось для нее на удивление просто. Айлин сделала это как для него, так и для себя самой, чувствуя, что постоянное нечеловеческое напряжение последних месяцев их так называемой семейной жизни медленно убивает обоих. Решившись на этот шаг, она, как ей казалось, обрела душевный покой и надеялась, что и Роберто вздохнул с облегчением. Во всяком случае, на протяжении этих двух лет его имя часто мелькало в газетах, где об успехах молодого финансиста говорили с восхищением, граничащим с завистью.

Поэтому ее нынешнее появление в его жизни несло в себе огромную опасность. Было очевидно, что одного только звонка оказалось достаточно, чтобы застарелая, почти забытая боль вновь охватила Роберто, ибо для него Айлин стала чем-то вроде вируса, безжалостно убивавшего способность чувствовать себя нормальным, уверенным в своих силах человеком.

Задержавшись на мгновение перед стеклянной дверью, за которой начиналась штаб-квартира империи Сконти, Айлин уверяла себя, что сумеет сделать этот визит кратким, ничего не значащим и ни к чему не обязывающим. Она просто попросит Роберто о помощи, которая обойдется ему смехотворно дешево, и тут же, на этот раз навсегда, исчезнет из его жизни.

Но, разумеется, это не означало, что можно появиться перед ним в старых линялых джинсах и видавшей виды кожаной куртке! Поэтому сейчас на Айлин был единственный костюм от Диора, чудом уцелевший после прошлогодней ревизии гардероба, когда в очередном приступе горя и отчаяния она выбросила все, имевшее хоть какое-то отношение к Роберто. Сейчас этот наряд сидел на ней чуть свободнее, чем нужно, так как Айлин заметно похудела за последние два года. Впрочем, это скрадывал элегантный плащ, который ей пришлось накинуть, чтобы защититься от противного холодного дождика, который заморосил в аккурат к условленному времени.

Толкнув дверь, девушка вошла в просторный, на удивление людный вестибюль и остановилась, не зная, что делать дальше, — Роберто так и не дал ей никаких указаний на этот счет. Стоя у входа, она растерянно оглядывалась по сторонам, не замечая обращенных на себя оценивающих взглядов мужчин.

Ее стройная, грациозная фигура, белая как алебастр кожа, сияющие голубыми сапфирами глаза и огненная грива длинных волос всегда и повсюду привлекали к Айлин восхищенное, почти благоговейное внимание И, конечно же, такой ценитель женской красоты, как Роберто Сконти, никогда не согласился бы на меньшее.

Однако Айлин так и не научилась пользоваться своей привлекательностью, и сейчас, стоя у лифта в противоположном конце холла и мрачно наблюдая за ошеломленной реакцией представителей сильной половины человечества на свою беглую жену, Роберто вынужден был признать, что сама она пребывает в полном неведении относительно произведенного своим появлением эффекта и лишь нервно оглядывается по сторонам.

Он почувствовал, как в груди его снова закипает гнев. Раньше Айлин не свойственно было нервничать. Правда, порой ей недоставало уверенности в себе, но она в любых обстоятельствах проявляла редкое для девушки самообладание, сейчас же озиралась пугливо и настороженно, словно экзотическая птичка, случайно залетевшая в людное место и готовая мгновенно упорхнуть при малейших признаках опасности.

Ну, а самой большой опасностью был, конечно же, он!

В это мгновение взгляды их встретились, и Роберто, так же, как когда-то в итальянском ресторанчике, показалось, будто его пронзила ослепительная голубая молния, лишив на мгновение способности говорить, двигаться, думать…

То же самое почувствовала и Айлин. У нее перехватило дыхание, а сердце вдруг сделалось огромным, заполнив собой всю грудь и продолжая расти, словно цветок, раскрывающийся в ответ на прикосновение первых лучей солнца, такого теплого и долгожданного.

Вы читаете Пир страстей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×