Мэцуке – служба разведки сёгуна – внедряла своих шпионов повсюду. – Примеч. авт.
12
Буддисты верят, что поступки человека определяют его карму – энергию, способную повлиять на его жизнь в этом и в следующих перерождениях, – и ошибки можно исправить, лишь творя добро. – Примеч. авт.
13
Буддизм позволял есть мясо в одном случае – по медицинским показаниям. Некоторые болезни лечили отварами и эликсирами животного происхождения. – Примеч. авт.
14
Материальная выгода всегда считалась важнейшим фактором при заключении договорных браков. – Примеч. авт.
15
В случаях тяжких преступлений семья виновного разделяла его наказание. – Примеч. авт.
16
Обычное наказание для самураев, чьи проступки стали чрезмерно беспокоить общество. – Примеч. авт.
17
Принимая постриг, женщины часто брали себе новое имя с окончанием 'ин'. – Примеч. авт.
18
Женщины, проданные в публичные дома, должны были отрабатывать отданные за них деньги; но поскольку за содержание тоже приходилось платить, лишь немногим счастливицам удавалось скопить откупные. Впрочем, какой-нибудь состоятельный покровитель мог это уладить. – Примеч. авт.
19
В те времена он широко применялся в таких случаях. – Примеч. авт.
20
С 7 до 9 часов утра. – Примеч. пер.
21
Что было бы еще более грубым нарушением взаимоотношений в обществе. – Примеч. авт.
22
При сёгунате выживали лишь те, кто поддержи вал добрые отношения с коллегами; а высокопоставленные чиновники отличались крайней обидчивостью. – Примеч. авт.
23
С 17 до 19 часов. – Примеч. пер.