меня. Ведя по длинным коридорам взволнованную Лирицу, я поняла, что и сама с непонятным страхом ожидаю ее реакции на подготовленный мною сюрприз. То место, в которое мы направлялись, очень многое значило в моей жизни, оно было одним из двух убежищ, куда я частенько прибегала в поиске утешения и спокойствия. Оно олицетворяло для меня само сердце академии, и мне было крайне важно узнать, что почувствует девочка, очутившись там.

-- Готова? -- остановившись возле высокой деревянной двери, я хитро взглянула на нетерпеливо оглядывавшуюся вокруг дочку и, дождавшись согласия, потянула за резную ручку.

-- Ох... -- малышка замерла на пороге, впившись изумленным взглядом в чудесные сады оранжереи.

-- Нравится?

-- Очень! -- ее горящие восторгом светло-зеленые глазки и счастливый смех были для меня лучшей наградой.

-- Ну, тогда беги вперед и выбирай нам место, -- энтузиазм дочери передался и мне.

Наблюдая, как Лира бегала по узким подожкам сада, с благоговением дотрагиваясь то до редкого цветка, то до экзотического деревца, я как никогда раньше ощутила ту невидимую связь между нами, что была покрепче любой стали.

-- Вот тут.

Посмотрев туда, куда указывал маленький пальчик Лирицы, я не смогла сдержать довольной улыбки -- именно под этим большим раскидистым деревом я любила сидеть в детстве и слушать журчание небольшого водопада, расположенного прямо напротив. Опустившись на колени, я достала из корзины мягкое покрывало и расстелила его на траве, затем постепенно выложила добытую на кухне еду и большой кувшин яблочного сока.

-- Ну так что, налетаем? -- сев на покрывало, поджав под себя ноги, я посмотрела на радостную Лиру и предвкушающе потерла ладони.

-- Налетаем! -- звонко рассмеявшись, малышка повторила мои действия и принялась за обед.

Какое-то время мы только и делали, что ели, пили, смеялись, снова ели, и так далее, по кругу, после чего убрали остатки продуктов обратно в корзину и блаженно растянулись на траве.

-- А откуда ты узнала про оранжерею? -- Лира немного повернула голову, устроившуюся на моих коленях, и задумчиво посмотрела на меня снизу вверх.

-- А я и не знала, -- я ласково улыбнулась дочери, нежно перебирая ее длинные светлые пряди, -- просто случайно наткнулась на нее, когда пыталась спрятаться от найринов. В тот раз, помнится, меня очень разозлил один мальчик, и я подложила ему в постель жабу, зная, что он их терпеть не может, -- усмехнувшись воспоминаниям, я покосилась на удивленную малышку и строго заметила. -- Правда, кончилось всё тем, что меня все-таки отправили в подземелье и оставили там на целых два дня. Зато с тех пор оранжерея стала моим любимым местом, куда я всегда приходила, если мне было плохо.

-- Тебе было здесь плохо? -- Лира даже не пыталась скрыть своего изумления.

-- До встречи с Грейгором -- да, -- я открыто встретилась с ней взглядом, зная, что должна быть предельно откровенной, если хотела, чтобы и она мне доверилась. -- Меня в академии не очень любили.

-- Но почему? Вы же здесь все одна семья!

-- Ох, радость моя, -- я покачала головой и грустно усмехнулась, -- отнюдь не всегда кровные узы означают семью, порой абсолютно чужие люди любят друг друга намного искренней и преданней, чем те, в жилах которых течет твоя кровь.

-- Как вы с Крилом? -- она задумчиво нахмурилась и вдруг отвернулась, произнеся едва слышно. -- И как мы с тобой?

-- Конечно, -- подавшись вперед, я обхватила ее за талию и подтянула наверх, усадив на колени, после чего заставила посмотреть себе в глаза. -- Ты, я, Крил и Грейгор -- мы одна большая семья, и этого ничто не изменит.

-- Так ты меня и правда любишь? -- в глазах ребенка отразилась такая боль, что мне захотелось зажмуриться, лишь бы этого не видеть.

-- Послушай меня, Лира, послушай внимательно и запомни на всю оставшуюся жизнь, -- я сжала в ладонях ее лицо, -- ты для меня всё, каждая твоя улыбка согревает мне сердце, а пролитые слезы заставляют плакать и меня. Ты моя жизнь, конечно же, я тебя люблю! И даже не думай в этом сомневаться, поняла меня?

-- Д-да, -- голосок малышки дрогнул, и она разрыдалась, порывисто обняв меня за шею. -- Она сказала, что ты меня не любишь, что я Мирная, а Чувствующие никогда не смогут полюбить Мирных, что ты на самом деле не моя мама. Но я ей не поверила, честно слово, не поверила! А она сказала, что ты меня просто пожалела! И я... И я...

Так вот в чем было дело. Крепко прижав к себе сотрясавшееся от рыданий тельце, я мысленно выругалась, жалея, что собственноручно не свернула шею той эгоистичной маленькой стерве, которая довела мою малышку до такого состояния. О боги, как же я порой ненавидела всю свою гильдию!

-- Все хорошо, родная, все хорошо, -- я ласково погладила ее по голове и почувствовала, как потекли по щекам собственные слезы. -- Ты ни в чем не виновата.

-- Виновата! -- Лирица зарыдала пуще прежнего. -- Я ее отравила!

-- Хм, подумаешь, подлила немного злотоцвета, я бы еще корня яреня добавила, тогда эффект был бы в два раза дольше.

-- Ты знала?! -- от изумления малышка даже перестала плакать и уставилась на меня покрасневшими от слез глазками.

-- Конечно, знала, -- усмехнувшись, я поцеловала ее в мокрую щечку.

-- И даже не сердишься?

-- На тебя -- нет, а вот с Чувствующей у меня будет долгий разговор. Кстати, -- я хитро прищурилась, -- а как ты добилась того, чтобы она ничего не заподозрила?

-- Ну... -- подозрительно вглядевшись в мое лицо и, видимо, поверив, что я действительно не сердилась, Лира робко улыбнулась. -- Я добавила в чай с злотоцветом листик мяты.

-- И всё? -- я искренне удивилась.

-- Между прочим, мы, Мирные, намного лучше вас разбираемся в травах! -- это было сказано таким высокомерным тоном, что я невольно расхохоталась, а спустя мгновенье, смеялись мы уже вместе, громко всхлипывая и утирая катившиеся по щекам слезы. На этот раз, от радости.

В таком состоянии нас и нашел Дантариэль.

-- Эль? Что случилось?! Кто-то напал? Что... -- в два шага покрыв разделявшее нас расстояние, мужчина замер, увидев, наконец, мою довольную улыбку и заметно расслабился. -- Развлекаетесь?

-- Есть немного, -- вытерев мокрые от слез щеки, я поудобнее усадила дочь у себя на коленях и крепко обняла, прижав к своей груди. -- А ты что здесь делаешь? Не думала, что Дарракши-Лан известно про это место.

-- Не было известно до сегодняшнего дня. Тебя нигде не было, пришлось обыскивать всю академию, -- ошарашив меня этой неожиданной новостью, Дан с любопытством посмотрел на Лирицу. -- Ты ведь Лира, так? Мы виделись вчера, когда уезжали из вашего дома. Я -- Дан.

-- Я помню, -- в голосе малышки было столько враждебности, что я на миг замерла и удивленно на нее посмотрела. -- С вами еще были два брата.

-- Один брат и друг, -- если Дантариэля и смутила внезапная агрессивность девочки, то он этого не показал. -- Они тебе понравились?

-- Нет, -- Лира с вызовом посмотрела на него снизу вверх. -- Мне вообще никто из вас не нравится! Вы хотели меня убить и сделали больно маме. Я вас ненавижу!

-- Лира! -- чуть отстранившись от дочери, я перевела немного смущенный взгляд с нее на принца. -- Дан, она не это имела в ....

-- Но ведь это правда, мама! -- Лирица вскочила на ноги, гневно топнула ногой и сжала руки в кулачки. -- Из-за них ты плакала. Я это слышала! И Крил их тоже ненавидит, он сам так сказал.

-- Он с тобой об этом говорил?! -- я изумленно на нее уставилась.

-- Ну... -- она на секунду замялась. -- Он сказал это дяде Гору, а я случайно услышала. Но это все равно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату