Словечко «Громовик» рабы, очевидно, использовали между собой как название города жуков- бомбардиров.
Через полчаса навстречу показался высокий лысоголовый человек в желтой тунике и с зеленым козырьком на голове; лицо красное, озабоченное.
– Где вас носит? Опаздываем же!
– Прошу прощения, – сказал Найл. – Вон, еле плетутся.
– Где твой хлыст?
– Боюсь, что у меня его нет. Человек, досадливо застонав, возвел глаза к небесам.
– На, возьми мой.
Из просторного кармана туники он вынул свернутый кожаный хлыст. У рабов тревожно забегали глаза.
– Я как-то не очень умею им пользоваться, – стыдливо признался Найл.
– Сейчас покажу.
Человек, размотав хлыст, звонко им щелкнул, затем со злой решимостью обогнул отстающих и принялся сзади полосовать их по голеням. Те, засеменив трусцой, враз подтянулись.
Человек, щелкая хлыстом, с руганью гнал их метров десятьпятнадцать, затем поравнялся с Найлом и замедлил шаг.
– Понял? Вот так только и действуй.
– Понял, – произнес Найл.
– Почему с тобой только девятнадцать?
– Как? Выходило нас двадцать.
Юноша запоздало принялся пересчитывать. Человек пожал плечами.
– Одного, видно, умыкнул паук.
– Съел он его, что ли? – мрачно удивился Найл.
Человек поглядел на юношу с досадливой жалостью.
– Ты что, совсем в этом деле новичок?
– М-м-м… Да.
– Благодари небо, что тебя самого не слопали. Ладно, обойдемся, пожалуй, и девятнадцатью.
Они уже входили в город красных башен. Каждая башня представляла собой огромную спиралевидную шишку и сделана была из какого-то глянцевитого, похожего на воск вещества; словно какой-то великан, схватив еще незатвердевшую массу, крутнул ее по часовой стрелке.
В подножии ближайшей к Найлу башни имелся вход, через который виднелся уходящий вверх пологий скат. В неровных боках находились похожие на окна проемы; из самого верхнего, непосредственно под макушкой, на идущих беззастенчиво таращился жук-бомбардир.
Подножие башни окаймлял ров шириной метра в полтора, а в нем, подставив солнышку серебристо- зеленое брюшко, плавал еще один жучок, судя по всему, совсем еще малыш.
Поселение жуков-бомбардиров насчитывало несколько сот таких башен, привольно натыканных в гладком зеленом дерне. Между ними виднелись небольшие одноэтажные строения из голубого вещества, похожего на непрозрачное стекло, с круглыми окнами вроде иллюминаторов.
Очевидно, это были дома людей-слуг. Как и башни, они были окаймлены опрятными зелеными лужайками, по которым ветвились оросительные каналы и тропки, выложенные розовым, похожим на мрамор материалом. Детвора в желтых туниках, бросив игру, с любопытством наблюдала, как проходят прибывшие.
Под козырьками голубых стеклянных крылечек сидели привлекательные женщины, многие с прялками.
Большинство носили длинные волосы – нередко ниже пояса, кое у кого они были уложены в кольца вокруг головы.
– А вон там кто живет? – спросил Найл, указав на башню примерно вдвое выше остальных.
– Никто. Это зал собраний.
Они вышли на центральную площадь города
– гладкий прямоугольник зеленого дерна, пересеченный тропинками. Теперь было заметно, что центральное здание состоит из двух ярусов – голубое стеклянное основание, а над ним красная башня.
К главному входу поднималась впечатляющего вида лестница.
Рабы, которые, очевидно, здесь уже бывали, выстроились внизу возле лестницы в ряд.
Снующие туда-сюда жуки не обращали на них никакого внимания.
Когда Найл со своим попутчиком подошел, из главного входа показался человек и стал спускаться навстречу.
Найл узнал ноги с кривинкой и нос крючком. Юноша улыбнулся и махнул было рукой (Доггинз посмотрел ему в лицо).
К удивлению, тот и виду не подал, что знаком с Найлом. Вместо этого он обратился к попутчику:
– Давай поспешай, а то еще затянем с началом.
– Тут моей вины нет. Этот вот чудак, – он сочувственно взглянул на Найла, – позабыл взять хлыст.
– Ну же, дурень. – Доггинз опять посмотрел на Найла как на пустое место. – Ладно, веди их в карьер.
– Хорошо, распорядитель, – кивнул лысоголовый и махнул Найлу. – Эй, давай-ка за мной…
Доггинз покачал головой и торопливо проговорил:
– Нет-нет. Этот будет мне еще нужен, примерно на час. Ты ступай, отведи их. И не давай им близко подходить к петардам.
Он повернулся к строю, бросив через плечо как ни в чем не бывало:
– А ты давай за мной.
Найл стал подниматься следом по ступенькам. Они вошли в небольшой, скупо освещенный зал.
После яростно блещущего солнца голубоватый сумрак был особенно приятен.
Вокруг сновали жуки-бомбардиры, ростом значительно превосходящие своих слуг.
От жуков исходила такая же безразличная благожелательность, что замечалась в пауках-верблюдах пустыни.
Доггинз, не оглядываясь, прошел через зал и толкнул дверь с табличкой «Распорядитель по взрывам».
Окон в комнате не было, но через стены сочился холодный голубой свет, действовавший удивительно успокаивающе.
Доггинз ухнулся в кресло за огромным столом и сердито воззрился на Найла.
– Уж кого бы я желал видеть меньше всего, так это тебя.
Найл, не ожидавший такого приветствия, опешил.
– Прошу прощения.
– Прощения, черт тебя дери! Что ж теперь прикажешь с тобой делать?
– То есть как? – растерянно проговорил Найл. – Я просто привел рабов.
– Это мне известно. А на ночь ты куда отправишься?
– Назад, в квартал рабов. Доггинз уставился изумленно.
– Да ты с ума спятил! Они тебя всюду разыскивают. Сегодня утром они уже первым делом наведались к нам.
– А что случилось? – вырвалось у Найла.
– Не догадываешься? Мы обещали разыскать тебя и отправить обратно, как только поймаем.
– Что вы и рассчитываете сделать? Доггинз раздраженно пожал плечами.
– Слушай, малый, тебе вот что надо зарубить на носу. У нас с раскоряками соглашение – уживаться в мире, пока уживаемся. Если мы предоставим тебе убежище, а они дознаются, будет война. А мы на это пойти не можем. Я даже сейчас разговаривать с тобой не буду.
Найл встал.
– Прости, пожалуйста, Я не хочу создавать хлопот. Я уйду.
Взгляд Доггинза утратил занозистость.
– Ну, и куда ты пойдешь?