если они сделали правильный выбор.

Потом гости прошли к столам. Угощение было отменным. Вина великолепны. Убранство дома выглядело очень эффектно, а мебель, которую Одри взяла напрокат, смотрелась так, словно здесь и было ее место.

Саре очень понравились дети Тома, а его сыновья быстро нашли общий язык с Джеффом. И место, и время были выбраны идеально.

Не успели присутствующие и глазом моргнуть, как Одри снова стояла на верхней площадке лестницы в своем прекрасном белом атласном платье, и ее букет белых орхидей, мелькнув в воздухе, упал на грудь Мими. Сара, затаившая дыхание, с облегчением вздохнула, а мать подмигнула ей. Том бросил Джеффу подвязку, и вся компания вышла на тротуар перед домом. Осыпая молодых лепестками роз, гости проводили Тома и Одри, уезжавших во взятом напрокат «роллс-ройсе» в отель «Ритц-Карлтон», где «молодые» должны были провести брачную ночь. На следующее утро они вылетали в Лондон, а оттуда в Монте-Карло. Завершить свой трехнедельный медовый месяц Одри и Том решили в Италии. Том тщательно спланировал отпуск, следуя при этом всем бесчисленным указаниям Одри, которые его отнюдь не раздражали. Ему это нравилось.

Когда Сара и ее новая родня вернулись в дом, Мими сидела на арендованной кушетке, все еще прижимая к себе букет, и улыбалась.

- Я буду следующей! - радостно сказала она, а Джордж сделал вид, что падает в обморок.

- Расслабься, Джордж! - остановил его Джефф. - Это я поймал подвязку. Мими выйдет замуж не за тебя, а за меня!

Мими хихикнула, и все рассмеялись, а официанты налили им всем еще шампанского.

Сара пригласила своих новых родственников приезжать когда угодно и останавливаться у нее. У Одри теперь была большая семья, включая шестерых внуков, и Сара даже почувствовала укол ревности, понимая, что отныне дети Тома будут видеть ее мать гораздо чаще, чем она. Из членов ее семьи в Сан-Франциско у Сары теперь осталась одна Мими. Одри отказалась от своей квартиры и все свои пожитки отправила в Сент-Луис. Кое-какую мебель она отдала Саре, но большую часть оставила себе.

Сара знала, что и она, и Мими будут скучать по Одри, но они обе были счастливы за нее. Когда Одри и Том уезжали, она выглядела счастливой новобрачной, а он - гордым молодым мужем.

В тот вечер гости разошлись поздно. Официанты прибрались на кухне, а подстриженные деревца должны были увезти на следующий день. Саре было нечего больше делать, и они с Джеффом не спеша стали подниматься по лестнице в спальню.

- Красивая свадьба, не так ли? - спросила она, зевая, и Джефф улыбнулся ей.

Ему очень понравилось платье Сары. В нем ее глаза казались даже еще ярче. Она с довольным видом прижалась к нему.

- Великолепная. Они оба были такими трогательными, когда плакали во время церемонии. Я чуть сам не заплакал.

- Я всегда плачу на свадьбах. От ужаса. - Сара цинично хохотнула, и Джефф, усмехнувшись, покачал головой:

- Ты неисправима.

- А ты безнадежный романтик, за что я тебя и люблю, - сказала Сара, и они поцеловались на верхней площадке лестницы, а потом преодолели еще один марш до спальни.

День удался на славу. Для Одри и Тома и для всех, кто их любил. Сара была счастлива за мать. Она надеялась, что они проживут вместе долгую и счастливую жизнь.

Одри позвонила Саре, когда они ложились в постель, чтобы поблагодарить за то, что предоставила дом для бракосочетания, и сказать, что очень любит ее. Судя по тону, она была необычайно счастлива.

В ту ночь Сара заснула, тесно прижавшись к Джеффу. Она любила уютно устроиться рядом с ним в постели, любила его объятия. Их отношения развивались великолепно для них обоих, и Сару радовало, что Джефф нашел общий язык с членами ее семьи, особенно с Мими, которую он обожал.

- Спокойной ночи, любимая, - прошептал Джефф, засыпая.

- Я люблю тебя, - шепнула в ответ Сара и улыбнулась, вспомнив, как пролетевший мимо нее букет поймала Мими.

Глава 22

Сара и Джефф занимались благоустройством дома все лето. Они начали просматривать каталоги и посещать аукционы. Он в это время работал над крупным реставрационным проектом на Пасифик-Хайтс, который поглощал все его время. У Сары было много работы в офисе.

В августе они оба взяли недельный отпуск и отправились на озеро Тахо. Там они много гуляли, плавали, катались на горных велосипедах и на водных лыжах. В День труда, приходившийся на последний уик-энд их пребывания на озере, Джефф напомнил Саре, что исполнилось четыре месяца с тех пор, как они вместе. Оба они согласились, что это были самые счастливые месяцы их жизни. Тема брака и детей больше в разговоре не возникала. Ни Джефф, ни Сара не имели желания раскачивать лодку. У них и без того было чем заняться.

После возвращения из Италии Одри часто звонила им из Сент-Луиса. Она обживалась на новом месте и уже собиралась заново декорировать дом Тома, так что дел у нее хватало. Она скучала по дочери и матери, но заранее предупредила, что на День благодарения не приедет. Она обещала Тому провести этот день в Сент-Луисе с его детьми, на что Сара сказала, что в День благодарения пригласит Мими к себе на обед. Сара решила в этом году устроить обед в своем доме, и если не возникнет никаких препятствий, Джефф тоже присоединится к ним. Она отказалась от приглашения Одри приехать в Сент-Луис, сказав, что горит желанием положить начало традиции устраивать обед в День благодарения в своем доме, хотя без Одри на нем будет присутствовать меньше гостей и Саре придется впервые самостоятельно жарить индейку.

На работе у Сары осень выдалась чрезвычайно напряженным периодом. Она занималась сразу тремя делами об утверждении права наследников на завещанное крупное состояние, а по уик-эндам работала в доме. Эта работа была для нее неиссякаемым источником наслаждения. Она и Джефф бывали на аукционах и даже сами участвовали в торгах, когда продавалась мебель на аукционах «Сотбис» в Лос-Анджелесе и «Кристис» в Нью-Йорке. Сара уже приобрела несколько красивых вещиц. Джефф тоже кое-что купил. В октябре он отказался от своей квартиры, так и не воспользовавшись ею. Он окончательно переехал к Саре. Здесь у него были офис, кабинет и даже свои гардеробная и ванная. Он говорил, что отнюдь не возражает против того, чтобы спать в розовой спальне Сары. Ему там нравилось. Но больше всего ему нравилась Сара. Он искренне любил ее, а она - его.

Джефф урегулировал с Мари-Луизой дела с домом и парижской квартирой. Бизнес теперь принадлежал исключительно ему. Все ее клиенты перевели счета на его имя. От Мари-Луизы не было никаких вестей с августа, но, к собственному удивлению, он по ней не скучал. Несмотря на то что они прожили вместе четырнадцать лет, Джефф всегда чувствовал, что сделал неправильный выбор. Но теперь, когда он был с Сарой, он увидел разницу. Они как будто были созданы друг для друга. Джефф, просыпаясь утром, не мог поверить, что ему так повезло. Саре также было хорошо с ним, и она радовалась и удивлялась этому не меньше, чем Джефф.

Верная своему обещанию, Сара устроила обед в День благодарения в своем доме. К тому времени у них уже имелись несколько кресел, кушетка, кофейный столик и великолепное старинное бюро в гостиной. И когда Мими и Джордж пришли на обед, им было на что сесть и куда поставить бокалы с напитками. Мими попросила разрешения пригласить, как обычно, двух своих близких приятельниц, и Сара включила в число гостей их и одного приятеля Джеффа, который прилетел в Сан-Франциско из Нью-Йорка и которому негде было провести День благодарения. Вся компания из семи человек, непринужденно беседуя, уютно устроилась в гостиной, а Сара и Джефф по очереди ходили на кухню, чтобы проверить, как там жарится индейка. Сара опасалась, что она либо не дожарится, либо подгорит. Без Одри всякое могло случиться. Однако, к ее удивлению, обед удался на славу.

Мими прочитала молитву, и Джефф принялся разделывать индейку. Он проявил незаурядное

Вы читаете Дом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×