открыла дверь спальни и позвала отца.
Амброз появился почти немедленно и выглядел так элегантно в своем прекрасно сшитом костюме, что она с трудом узнала его. Росс заплатил за этот костюм, как и за ее наряд, вспомнила Криста с дрожью отвращения.
Она не видела Росса с того неприятного вечера три недели тому назад, но в данном случае не оправдывалась поговорка «с глаз долой, из сердца вон». Почти ежедневно что-нибудь да случалось такое, что напоминало девушке о Донахью и о той роли, которую он теперь играет в ее жизни; и следует признать, что эти мысли не были ей неприятны.
Прибыли садовники и рабочие, чтобы подстричь траву и превратить заросли сорняков в ровные изумрудные газоны, окаймленные лилиями и гортензиями.
Криста и Росс венчались в старой церкви поместья, прием гостей должен был состояться под большим тентом на лугу. Маленькая церковь была открыта, все в ней было вычищено и подновлено, так что теперь казалось, что ее никогда и не закрывали.
Криста приняла изменения философски, признавая про себя, что приятно наблюдать результаты того, чего могут достичь солидный банковский счет и твердая решимость. Но когда начали прибывать покупки более интимного характера, она почувствовала себя совсем по-другому.
Одно дело, когда Росс платит громадные суммы, чтобы украсить газоны. Это и его свадьба также, и если ему надо, чтобы громадный список приглашенных состоял главным образом из друзей отца в светском обществе графства, чтобы произвести впечатление, это его дело. Но надо ли ему было заниматься тем, что касалось лично ее?
Свадебное платье, под пару ему шелковые туфельки, изысканное женское белье — все это лежало нетронутым в своих элегантных коробках. Выше сил Кристы было распаковать их и получше рассмотреть. Но этим утром ей пришлось волей-неволей раскрыть коробку с чудом из плотного белого шелка; Кристе хотелось, чтобы оно не подошло ей, и отправиться под венец в своей старой одежде, чтобы дать почувствовать Россу, на что он решается, вступая в брак с ней.
Однако свадебное платье подошло ей как нельзя лучше, и это, против ожидания, обрадовало девушку: она обладала слишком большой гордостью, чтобы появиться перед гостями в старье. Она не выразит публично свое неудовольствие. Ненавистное замужество с Россом — ее личное дело.
Амброз нагнулся, чтобы застегнуть пуговки, и Криста посмотрела на свое отражение в зеркале. Платье выгодно подчеркивало очертание ее бюста и пышными складками спускалось с бедер до щиколоток; вставки из кружев придавали ему элегантность и таинственность.
Криста молча вручила Амброзу жемчужное ожерелье матери; пальцы отца тряслись, когда он застегивал его. Отражение его лица в старом зеркале было таким же бледным, как и ее, и она встретилась с ним взглядом, не зная, что сказать.
— Спасибо тебе за великодушие, Криста! — тихо сказал он. Амброз выглядел так, словно он был противен самому себе или же ему не нравился мир, который его окружал. — Все эти недели ты не сказала мне ни слова укора, ни разу не обвинила меня!
— Это было бы бесполезно, — сказала девушка, готовая разразиться слезами. Стиснув зубы, она поправила несколько локонов под венком из свежих цветов апельсинового дерева.
— Еще не поздно! — Глаза Амброза, с которыми она взглядом встретилась в зеркале, выражали отчаяние. — Отмени все это. Я приму удар на себя. Я не хочу быть причиной твоего несчастья.
— Отменить? — повторила Криста; ее глаза расширились, когда она повернулась, чтобы посмотреть отцу в лицо. — И ты советуешь мне сделать это!
— Да.
Его лицо было белым, руки тряслись, но выглядел он очень решительно.
— Во всем виноват я, и осознаю это. Моим единственным извинением является надежда на то, что ты будешь счастлива с Донахью. Он — славный парень, умница. У него есть шик, внешний вид, деньги, настойчивость. Он честен. Выйдя за него замуж, ты никогда бы ни в чем не нуждалась, и я убедил себя, что он сделает тебя счастливой, что любовь придет. Но когда я увидел тебя с Говардом, то подумал, что вы не просто добрые друзья. Если ты влюблена в него, Криста, отмени свадьбу.
— Я не влюблена в Говарда, — с тоской ответила девушка.
Она не хотела, чтобы ее отец нес еще более тяжелую ношу, чем та, что уже была на его плечах, поэтому она должна была сказать ему правду. Кроме того, Донахью оплатил его долги, и это было ценой ее согласия на свадьбу. Она примирилась со своей ролью в этом фарсе, и ей не было пути назад.
— У нас с Говардом все было спланировано заранее, — призналась она, потянувшись к изящной кружевной вуали и закрепляя хрупкий венок. — Говард и я разыграли парочку влюбленных, чтобы одурачить Росса.
Амброз облегченно вздохнул, словно сбросил камень с души.
— Никогда больше не делай таких вещей. Росс не потерпит, чтобы его дурачили.
Криста слышала различимый шепот одобрения, когда появилась перед приглашенными под руку с отцом. Роскошное платье элегантно облегало ее длинные стройные ноги. Во время церемонии девушка высоко держала свою голову, не глядела на Росса, и букет из нежных цветов апельсинового дерева, который она держала в руках, не дрожал и не выдавал ни малейших следов волнения. Только Криста чувствовала, что ее сердце бьется, как пойманный в ловушку дикий зверек, что каждым нервом она болезненно ощущала присутствие этого человека рядом с собой. Только благодаря сильной воле она смогла достойно пройти через всю эту церемонию.
Когда Росс нежно приподнял ее вуаль, она поняла, что они стали мужем и женой. Она автоматически проговаривала свои ответы, едва осознавая, что делает, и когда заметила ласковый блеск в глазах Росса и то, как смягчилась жесткая линия его губ, когда он наклонил голову для поцелуя, чувство нереальности происходящего охватило ее. Как во сне, со стороны, она видела себя выходящей из церкви под руку со своим мужем, услышала гул поздравлений, щелчки фотокамер. Криста едва заметила короткую поездку домой в лимузине с шофером, нанятым для этого случая, тент, роскошно убранный тысячами цветов, самую изысканную еду и самое лучшее шампанское.
Даже погода была прекрасной, и под ясным голубым небом она увидела, что они с Россом в глазах окружающих представляют собой превосходную пару. Она, стройная и красивая, почти воздушная в своем нежном шелковом платье с венчиком цветов, окружавшим ее прекрасную головку. Он, высокий, темноволосый, превосходно сложенный мужчина. И то, что он ни на шаг не отходил от нее, как и полагалось любящему жениху, ни на минуту не позволил стороннему наблюдателю усомниться в нежности, которую он испытывает к своей невесте.
— Криста, моя дорогая, как ты прелестно выглядишь! Мои сердечные поздравления вам обоим! — К ним на своих коротеньких ногах ковыляла леди Мод, двоюродная бабушка Говарда; шляпка с цветами криво сидела на ее голове.
— Спасибо. — Улыбка Росса была светской, словно ему доводилось общаться с аристократками каждый день, и он хорошо знал, как вести себя с ними.
Криста чувствовала исходящее от него чувство удовлетворения. Но леди Мод она любезно улыбнулась, потому что ей всегда нравилась эта эксцентричная старая леди; к тому же она испытывала к ней жалость. Та жила совсем одна, бродя по своему огромному дому, и когда одиночество становилось ей уже совсем непереносимо, она с помощью своих старых слуг организовывала пышный банкет, приглашая на него половину аристократии графства.
Росс очаровал старую леди, заметила Криста, внимательно прислушиваясь к их разговору. Леди Мод наклонила набок голову и сказала лукаво:
— Так приятно видеть нового члена нашего круга. Теперь встречаешь так мало молодых, интересных лиц. Амброз сказал мне, что вы и Криста поселитесь в Холле. Великолепно!
Ее унизанная кольцами рука потянулась за бокалом на подносе проходившего официанта, и Росс ловко поймал пустой бокал из-под шампанского, который она автоматически отпустила, как только завладела полным.
— Вы оба должны приехать на мой день рождения в сентябре, — весело пригласила леди Мод, наполовину опорожнив новый бокал. — Может быть, это будет мой последний день рождения — я не