удобно?

— Мне удобно прямо сейчас, — невозмутимо отозвался Куинн. К явному неудовольствию Ричарда.

Однако, к ее удивлению, Ричард не стал возражать.

— В таком случае присоединяйтесь к нам в баре.

— У вас в номере будет лучше, — все так же спокойно заявил Куинн. — Без посторонних.

Вот оно в чем дело, с тревогой подумала Элизабет, ему зачем-то нужно увидеть апартаменты Ричарда. Элизабет с ужасом наблюдала, как Куинн без труда навязывает Ричарду свои условия.

Ричард не успел ответить, как швейцар приветливо произнес:

— Какое ненастье, — и распахнул тяжелую застекленную дверь.

Ричард отрывисто кивнул и, стиснув зубы, повел гостей через роскошное фойе к лифту.

Элизабет была довольно высокой — пять футов семь дюймов роста, — но, оказавшись между двумя мужчинами, чей рост превышал шесть футов, она вдруг почувствовала себя непривычно маленькой и хрупкой.

На последнем этаже они вышли из лифта, и Элизабет до самых апартаментов следила, чтобы Ричард находился между ней и Куинном.

Гостиная с фиолетовыми шторами и ковром, кожаным гарнитуром и эстампами на спортивные темы была красивой, удобной и явно в мужском вкусе.

Ричард помог Элизабет снять шубу, повесил ее во встроенный шкаф и направился к небольшому, но хорошо оснащенному бару.

— Что-нибудь выпьешь, дорогая?

Она чуть качнула головой.

— Спасибо, нет. Потом я выпью кофе.

Жестом пригласив непрошеного гостя присесть, Ричард взял в руки графин с виски.

— Дервилл?

— Я за рулем. Ограничусь кофе.

Ричард между тем явно нуждался в подкреплении. Он налил виски, не разбавляя, отхлебнул приличный глоток и направился на кухню. Куинн непринужденно обернулся к Элизабет.

— У вас не будет возражений, если я немного осмотрюсь? Когда-то я держал в Брентон-билдинг квартиру с обслуживанием, но потом отказался от нее…

Элизабет вздрогнула — ей пришлось побывать там. Ночь, которая должна была стать самой счастливой в ее жизни, обернулась кошмаром.

— Теперь вот думаю, не обзавестись ли уголком здесь, на случай приезда в Лондон, — продолжал Куинн, — чем без конца менять отели.

Он бесцеремонно обошел квартиру, без стеснения заглядывая то в небольшой кабинетик, то в просторную спальню и даже в ванную.

Элизабет охватила нервная дрожь. Зачем этот человек снова появился в ее жизни? И как раз тогда, когда она собиралась окончательно порвать с прошлым.

Ей почти удалось забыть его, убедить себя, что она к нему равнодушна. Но прошлое настигло ее. От одного взгляда Куинна у нее прерывалось дыхание и где-то внутри рождалось сладкое и томительное желание, которое Куинн всегда без малейших усилий пробуждал в ней.

Он взглянул в ее сторону, и их глаза встретились.

Элизабет испуганно отвела взгляд.

Куинн подошел и сел напротив нее, небрежно откинувшись и откровенно ее разглядывая.

— Похоже, вы здесь не живете, мисс Кавендиш?

Он что, забыл, что она невеста Ричарда?

— Почему вы так решили? — Она постаралась придать голосу небрежный, даже несколько шутливый тон.

— Нет признаков пребывания женщины. Кроме того, если бы вы тут жили, то наверняка готовили бы кофе.

— Да вы шовинист! — пошутила она.

— Нисколько.

— Но вы считаете, что место женщины — на кухне?

Он улыбнулся.

— Не знаю лучшего места для женщины.

Она густо покраснела.

— Итак, где вы все-таки живете, мисс Кавендиш?

Ей захотелось рявкнуть, что это не его дело, но рассудок подсказал, что подобная реакция может показаться неадекватной.

— Сейчас я живу в небольшом коттедже.

— В тихом переулочке? — Он как будто читал ее мысли.

— Да.

— В Вест-Энде?

Было ясно, что он не отстанет.

— Хоукс-Лейн, — сказала она, горячо надеясь, что он понятия не имеет, где это находится. — Извините, — холодно произнесла она, — пойду посмотрю, не надо ли помочь Ричарду.

Но тут появился хозяин дома. Он держал поднос, на котором стояли две чашки кофе.

Когда каждый получил свой кофе, Ричард с недовольным видом проглотил оставшееся в стакане виски и проговорил:

— Я надеялся лечь пораньше, так что не могли бы мы, не откладывая дела в долгий ящик, переговорить о бриллианте?

— Конечно, — с готовностью отозвался Куинн и снова замолчал.

Щеки Ричарда покрылись лихорадочным румянцем.

— Не будете ли вы так добры назначить цену? — еле скрывая раздражение, произнес он.

— Сначала я хотел бы узнать, для чего вам нужен именно этот камень.

Снова воцарилось молчание. Наконец Ричард, явно потеряв терпение, признался:

— Вы были правы, я собирался вставить его в кольцо в честь помолвки. Если от этого цена повысится…

— Как раз наоборот, — перебил его Куинн, — я уступлю вам его за ту же цену, в которую он обошелся мне.

Интересно, подумала Элизабет, зачем продавать с таким трудом приобретенную вещь, ничего при этом не выгадывая?

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Это чрезвычайно благородно с вашей стороны, — медленно протянул Ричард, явно мучась теми же сомнениями. — Позвольте спросить, что подтолкнуло вас к этому несколько странному решению?

— Считайте это свадебным подарком. — Куинн ехидно улыбнулся. — Я свяжусь с вами завтра, и мы оформим сделку.

— Я уезжаю на выходные в Амстердам, прилечу обратно в понедельник.

— Тогда в понедельник, после обеда.

— Прекрасно, я буду на Ломбард-сквер.

Куинн поставил на стол нетронутый кофе и встал.

— Вы, кажется, собирались пораньше закончить день, так что я пойду.

Элизабет глубоко вздохнула: он уходит. Если повезет, они больше не увидятся.

Вечер был тяжелым, но по крайней мере по двум пунктам можно было поблагодарить Бога: Куинн ее не узнал и так или иначе, но не вытряс из Ричарда последние деньги за этот несчастный бриллиант.

Вы читаете Не отпущу!..
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×