хочется, чтоб ты был со мной.

— Не беспокойся. Я буду рядом, хотя вряд ли от меня слишком много пользы.

— Я могу держать твою руку.

— И сжимать ее так сильно, как пожелаешь.

Грейс улыбнулась:

— Конечно, Брэберн прекрасен, но я хочу, чтобы наш ребенок родился здесь. В нашем доме, который ты выбрал для меня.

— Главное, чтобы ты была счастлива. А в Кенте, в Лондоне или где-нибудь еще, не важно. Для меня дом там, где ты. — Джек с любовью посмотрел на жену и пошел за почтой.

Вернувшись в свое кресло, он стал просматривать корреспонденцию.

— Там есть письмо от Кейда? — спросила она.

— От Эдварда.

— Открывай быстрее.

Джек пробежал письмо и улыбнулся:

— Мег родила. Мальчика. Двадцать первого. Они еще не дали ему имя. Как только решат, сразу сообщат. Очевидно, Кейд был просто не в состоянии написать сам. Его жена рожала почти девятнадцать часов, он весь извелся от беспокойства. Но теперь мать и ребенок чувствуют себя прекрасно, оба здоровы и счастливы.

— Я так рада. Что он пишет еще?

— Очень помогла мама. Всех успокаивала. Она просит сказать тебе, что если ты не родишь в следующие две недели, а Мег с ребенком будут хорошо себя чувствовать, то навестит нас.

— У тебя чудесная мать! Конечно, ты должен написать, что мы будем очень рады ее приезду.

Джек кивнул. Он тоже беспокоился, хотя для этого не было причин. В следующем месяце у них появится ребенок. Но Грейс знала, что будет чувствовать себя увереннее рядом с опытной женщиной, которая поддержит и всегда даст совет.

— Боже, я не могу поверить этому, — заявил Джек взволнованно.

— О чем ты, дорогой?

— Мой брат собирается жениться!

— Ты имеешь в виду Эдварда?

— Он пишет, что и ему пора обзавестись супругой.

— Ну и прекрасно! Полагаю, во время светского сезона он без труда найдет себе подходящую невесту.

— Уже нашел. Они, оказывается, помолвлены много лет.

Грейс в изумлении смотрела на мужа.

— Эдвард надеется, что летом мы сумеем приехать в Лондон, чтобы познакомиться с его избранницей. Если, конечно, к тому времени наш ребенок сможет перенести путешествие.

— Все будет в порядке, — кивнула Грейс. — Мое любопытство не позволит мне остаться дома.

Посмотрев друг на друга, они улыбнулись. Потом она зевнула, и Джек сразу отложил письмо.

— Тебе нужно поспать.

— Я не хочу.

— Ночью ты почти глаз не сомкнула. — Он помог ей встать с кресла. — Осторожнее, миледи. Я уложу вас в постель.

— Почему эти слова звучат так двусмысленно, когда их произносишь ты?

— Просто твой муж крайне неприличный человек. — У него были достаточно длинные руки, чтобы обнять ее огромный живот и притянуть к себе для поцелуя. — Тебе ведь это нравится?

— Еще как! Я люблю тебя, Джек Байрон.

— Я тоже люблю тебя, Грейс Байрон.

— Знаю. Ты каждый день не устаешь доказывать, насколько сильно, А теперь, милорд, пора приниматься за дело: укладывайте меня в постель.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×