4
In extenso (лат.) — полностью. — Прим. перев.
5
raison d'etre (фр.) — подлинный смысл. — Прим. перев.
6
Статья перепечатана из приложения Фромма к этой работе. — Редакция.
7
Цит. по: Фрейд 3. Я к Оно. Труды разных лет. Тбилиси, 1991. Т. 1. С. 375. — Прим. перев.
8
В русском издании — «Продолжение лекций по введению в психоанализ». — Прим. перев.
9
Цит. по: Фрейд 3. Введение в психоанализ. Лекции. М., 1991. С. 365. Необходимо учитывать, что в этом издании, как и в большинстве переводов Фрейда на русский язык, английскому термину «инстинкт» (instinct) соответствует русский термин «влечение». — Прим. перев.
10
Цит. по: Фрейд 3. Психоанализ. Религия, Культура. М., 1992. С. 266, 267. — Прим. перев.
11
Цит. по: Фрейд 3. Я и Оно. Труды разных лет. Т. 1. С. 374, 375. — Прим. перев.
12
Цит. по: Фрейд 3. Психология бессознательного М., 1989. С. 407. — Прим. перев.
13
Цит. по: Фрейд 3. Я и Оно. Труды разных лет. Т. 1. С. 375. — Прим. перев.
14
Цит. по: Фрейд 3. Психология бессознательного. С. 420. — Прим. перев.
15
Цит. по: Фрейд 3. Психоанализ. Религия. Культура. С. 266. — Прим. перев.
16
Цит. по: Фрейд 3. Психоанализ. Религия. Культура, С. 265, 266. — Прим. перев.
17
Цит. по: Фрейд 3. Психоанализ. Религия. Культура, С. 266. — Прим. перев.
18
Цит. по: Фрейд 3. Психоанализ. Религия. Культура, С. 269. — Прим. перев.
19
от лат. radix (корень). — Прим. перев.