– Потому что я не верю в его самоубийство.

– А, – иронически ухмыльнулся он. – Преданный друг, считающий, что его приятель ни в чем не виноват, невзирая на десятки совсем иных свидетельств.

– Не смейтесь надо мной.

– Простите, – смутился он. – Вот уж над кем я вовсе не намерен смеяться. Очевидно, вы раскрыли куда больше дел, чем я.

От изумления я высоко поднял брови.

– Слухами земля полнится, знаете ли. Не говоря уже о проверках криминальных сводок. Сейчас многим работодателям нравится, когда вы наводите справки об их новых служащих. «Одобрено Холли» – это просто сленг для определения надежности и честности.

– Но тогда не подшучивайте надо мной, если я открыто заявляю, что не верю в самоубийство Билла Бартона.

Мы молча подождали, пока официант ставил на стол чашки кофе и тарелки с тостами.

– Ответьте мне, почему вы не верите в его самоубийство.

– Никаких причин у него для этого не было. Я беседовал с ним по телефону вчера вечером, он был настроен на позитивный лад и никоим образом не помышлял о самоубийстве. Вряд ли он стал бы просить меня приехать к нему рано утром и поразмяться на конной прогулке, если бы решил свести счеты с жизнью.

– Возможно, поздно вечером или ночью с ним что-то случилось, – предположил главный инспектор.

– Да, случилось. Его жена согласилась вернуться домой.

– Как вы об этом узнали?

– Я успел с нею поговорить. Явился сообщить, что Билл мертв. Подумал, что услышать столь страшную новость от его друга все же лучше, чем от полицейского. И ее матери тоже об этом сказал. Они обе могут подтвердить, что Кэйт сегодня утром собиралась домой. Нет, повторяю, никаких причин для самоубийства. Ему бы жить да жить.

– То есть вы хотите меня убедить, что его убили? – Да.

– И кто он, этот убийца?

– Не знаю, – ответил я. – Но почти не сомневаюсь, что тот же самый человек убил и Хью Уокера.

– Но почему? Какой у него мотив?

– Остановить охоту полиции за настоящим убийцей. Если главного подозреваемого нашли с простреленной головой, без затылка, а в руке у него был зажат револьвер, из которого выстрелили в первого убитого, напрашивается естественный вывод: Бартон не выдержал душевных мук, раскаялся и совершил благородный поступок.

– По-моему, вполне разумный вывод, – откликнулся инспектор.

– Но уж слишком удобный, вам так не кажется? И где хранилось оружие? Вы ведь не сумели его найти при обыске дома? – Я не знал наверняка и догадался лишь в последний момент, но, похоже, не ошибся.

– Правильно, – подтвердил он. – Хотя мы не стали прочесывать весь дом и разбирать один кирпич за другим. Возможно, он спрятал его в конюшне.

– Тем не менее я уверен – он не кончал жизнь самоубийством. Но, допустим, вдруг ему взбрело в голову стреляться. Даже в таком случае Билл не сделал бы это у себя дома. Он прекрасно понимал – рано или поздно его труп обнаружит жена или, не дай бог, дети.

– Он мог так поступить, желая отомстить жене. И опасаясь, что она расскажет полиции о Хью Уокере.

К столику подошел официант и любезно осведомился, не затруднит ли нас, кончивших завтракать, перебраться на террасу.

– Я привез вам кое-что, – сообщил я. – По-моему, вам стоит послушать запись в машине по дороге к отделению. – Достав кассету, я показал ее инспектору.

Мы покинули ресторан и сели в «Луди», припаркованный на автостоянке у отеля. Я прокрутил кассету до конца второго сообщения. Карлисл нажал на кнопку и вновь выслушал запись.

– Зря вы не отдали ее мне раньше, – упрекнул меня он.

– Я нашел ее лишь сегодня утром.

Он недоверчиво взглянул на меня. Что же, его подозрение было вполне оправданно.

– Любопытно, – заметил он. – Я как-то упустил из виду, что он был валлийцем. То есть настоящим мужчиной, а не трупом с пробитой грудью, если вы меня верно поняли.

Я кивнул.

Карлисл во второй раз нажал на кнопку и включил портативный магнитофон. Мне не нужно было слушать голос Хью. К тому времени я выучил оба сообщения наизусть.

– Привет, Сид. Скотина! Как же я хочу тебя застать. Нам срочно нужно поговорить. У меня появились кое-какие проблемы, и я… Знаю, что звучит глупо, но я боюсь. Нет, правда, Сид, без шуток. Я действительно боюсь. Кто-то позвонил мне и пригрозил убить. Я подумал, что эти подонки шутят, послал их куда подальше, и тут меня хорошенько пробрало. Сперва я решил – у них сдвиг по фазе, ну, психи, они и есть психи, а теперь вижу – нет, с мозгами у них все в порядке, и дело серьезное. Слушай, мне нужна твоя помощь. Прошу тебя, будь другом, перезвони. Перезвони мне, Сид.

И второе:

– Ну где ты шляешься, скотина, когда я в тебе так нуждаюсь? Возьмешь ты когда-нибудь свою проклятую трубку, ублюдок? Неужели тебе трудно сказать хоть слово, когда у друга беда? Они говорят: лишь несколько проигрышей, а сотни тебе уже готовы. Вот что они говорят. О'кей, отвечаю я, но дайте мне не какие-то жалкие сотни, а пару-тройку кусков. Делай так, как мы тебе сказали, они говорят, а не то единственным куском станет свинцовая пуля с верхней трибуны – тебе в голову. Да слышишь ли ты меня, черт побери?

– Когда он оставил эти сообщения? – задал вопрос Карлисл.

– Не могу точно поручиться, – отозвался я.

– Разве вам не подсказал это ваш автоответчик? – удивился он.

– Нет, его определитель вышел из строя, – пояснил я. – Но вы же слышали – там было еще одно сообщение, между этими двумя от Хью. И я смог определить, что тот человек позвонил мне до восьми вечера, за день до смерти Хью. А значит, в первый раз Хью тоже позвонил мне до восьми вечера, а во второй – гораздо позже.

– Выходит, все не так просто. И вы обнаружили запись не сегодня утром, – разоблачил меня он.

– Нет, не совсем точно, – виновато промямлил я. Подходящий тон в данной ситуации.

Карлисл выключил магнитофон, снял кассету и положил ее к себе в карман.

– Я возьму ее, если вы не возражаете.

Я был уверен, что он ее возьмет, даже если я начну возражать.

– И дам вам расписку, что кассета у меня, когда мы вернемся в отделение.

– Как вам обе записи? Не похоже на человека, запуганного угрозами ревнивого мужа, – заметил я. – Скорее речь идет о махинациях на скачках.

– Если вы помните, Бартона арестовали и за это.

– А у вас есть ответы на все вопросы? – иронически полюбопытствовал я.

Я подъехал к отделению полиции и притормозил прямо у входа.

– У меня к вам одна просьба. Вы не откажетесь ее выполнить? – спросил я.

– Возможно, и выполню, – проговорил он.

– Сегодня утром я сказал инспектору полиции в доме Билла, что ему нужно повнимательнее отнестись к проверке судмедэкспертов. Пусть проведут тесты и установят, стрелял Билл из этого оружия или нет. Ну, вы сами знаете, следы пороха на руках. Похоже, он не сомневается, что Билл покончил с собой… В общем, прошу вас, проверьте результаты тестов. Карлисл кивнул:

– Стандартная процедура, но я спрошу.

– И сообщите мне, каковы их выводы.

– Не искушайте судьбу, мистер Холли.

Вы читаете По заказу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату