Поразмышляв, куда пойти — на мюзикл, спектакль или в кино, — она остановила свой выбор на спектакле, потому что в главной роли в нем была занята одна из ее любимых актрис. Посреди действа Холли расчувствовалась. Она так плакала, что на нее даже поглядывали некоторые зрители.

Она поправила макияж в дамской комнате, а затем отправилась в модный маленький бар выпить кофе и полакомиться десертом.

Грей ходил по коридору отеля, от волнения у него сводило желудок. Был уже двенадцатый час ночи, а она до сих пор не вернулась. Как долго он сможет ее ждать, прежде чем служащий отеля обвинит его в преследовании постояльца?

До настоящего времени все шло так, как ему хотелось. Весьма удивительно, но сегодня судьба улыбнулась ему, когда утром он позвонил своему старому приятелю — пилоту на чартерных рейсах. Позвонил так, на всякий случай, ни на что не надеясь. К счастью, Джек согласился немного изменить свой график только для того, чтобы доставить Грея в Сидней. Джанет сообщила Грею, где в Сиднее остановилась Холли.

Единственная проблема возникла у Грея с Холли, которая явно решила провести ночь в городе.

Грей похлопал по карману пиджака и нащупал небольшой прямоугольный конверт, и у него сильнее скрутило живот от волнения. К горлу подступил огромный ком. Имеет ли он право это сделать?

Он оставил сообщение на телефоне Холли, но, если она вернется очень поздно, велика вероятность, что она не станет проверять сообщения.

Стоит ли ему попробовать альтернативный вариант? Сможет ли он рискнуть снова и не погружаться в те отвратительные воспоминания, когда пытался таким способом передать свою просьбу матери не покидать ранчо «Залив Джабиру»?

От волнения его прошиб холодный пот. На этот раз ему есть что терять.

И есть что выигрывать.

Дрожащей рукой он достал конверт из кармана. Такой маленький кусочек бумаги, на котором написано так мало слов. Что ему стоит просунуть записку в узкую щель под дверью? Это единственная возможность убедить Холли.

Когда он опустился на колени в пустом коридоре, в его мозгу промелькнул образ мальчика с разбитым сердцем, который, дрожа и надеясь, просовывал записку под дверь комнаты своей матери.

Не слишком ли он рискует, повторяя подобный маневр?

После кофе и десерта Холли отправилась в отель, чувствуя себя более одинокой, чем прежде. На улицах было полно парочек влюбленных, держащихся за руки и смеющихся, семейных пар, которые обнимались и целовались в укромных уголках.

Она испытала облегчение, когда добралась до отеля. Девушка-регистратор за стойкой улыбнулась Холли, но той показалось, что она заметила сочувствие в глазах девушки, словно она ее жалела. Она поспешила к лифту.

Когда двери лифта открылись и она вышла в коридор с застеленным ковром полом, то увидела собственное отражение в зеркале в золоченой раме, висящем над цветочной композицией.

Ее красное платье было великолепным. На самом деле Холли выглядела даже лучше, ибо похудела. Ее скулы заострились, выражение лица было трагическим, и она стала похожа на героиню грустного любовного романа.

«Ха-ха! Не смешно».

Она продолжила идти дальше по коридору в свой номер, засунула ключ в замочную скважину, услышала щелчок, а затем дверь бесшумно открылась.

Итак, это ее последняя ночь в Австралии.

Глава 12

 Белый конверт лежал на ковре у двери. Холли увидела его, но решила, что это счет за номер. Она была слишком уставшей и расстроенной, чтобы беспокоиться сейчас по поводу счета. Переступив через конверт, она сказала себе, что займется им прямо с утра, когда будет выписываться.

Она прошла в роскошную ванную комнату, где располагалась красивая ванна с золотыми кранами и выставленными в ряд красивыми бутылочками. Теплая ванна с ароматическими маслами должна помочь Холли уснуть.

Сидя на краю ванны, она включила воду и открыла одну из бутылочек. Она налила в ванну масло, вдыхая ароматы жасмина и розы. Смотря на водоворот на дне ванны и наблюдая, как образуется пена, Холли вдруг задумалась.

«Что-то не то с этим белым конвертом...

Может, взглянуть на него еще раз?»

Оставив воду включенной, Холли вернулась в маленькую прихожую. На лицевой стороне конверта было написано ее имя. Вернее, оно было нацарапано печатными буквами. Взяв конверт, она почувствовала сильное волнение. Затем ее руки покрылись мурашками.

Сердце Холли учащенно забилось.

«Прекрати. Успокойся».

Это не был счет из отеля. Это было то, чего Холли ожидала меньше всего. Ее ноги настолько ослабли, что ей пришлось прислониться к стене, чтобы не упасть.

Послание оказалось очень простым.

«Прошу, останься. Я люблю тебя.

Г

Рыдание вырвалось из ее груди, она прижала ладонь ко рту. Холли едва могла видеть текст послания сквозь пелену слез. От водоворота мыслей она не могла быстро соображать. Как сюда попал этот конверт? Где Грей?

Но, прежде чем она смогла начать думать над ответами на эти вопросы, услышала зловещий звук. О боже, ванна переполнилась.

Бросившись в ванную комнату, чтобы выключить кран, Холли услышала, как зазвонил телефон на прикроватном столике.

— Мне очень жаль, сэр. В номере 1910 никто не отвечает.

Грей пробормотал слова благодарности и побрел обратно на свое место в дальнем углу вестибюля отеля. Сейчас почти середина ночи. Грей понятия не имел, сколько еще времени ему мерить шагами мраморный пол отеля.

Раз или два он выходил на улицу, чтобы прогуляться и глотнуть свежего воздуха, но по возвращении консьерж всегда сообщал ему неутешительную весть. Грей был уверен, что не проглядит Холли.

Где она? Он стал терять надежду.

Устав ходить, он опустился в кожаное кресло и стал подумывать о том, чтобы заказать еще кофе. Грей сегодня вечером употребил столько кофеина, что его глаза скоро вылезут из орбит.

— Сэр?

Грей вскочил.

Рядом с ним стоял консьерж, румяный мужчина примерно пятидесяти лет, и улыбался.

— Мистер Кидман?

Сердце Грея екнуло.

— Да.

— Мисс О'Мара вернулась. Она позвонила на ресепшн и оставила для вас сообщение. — Он вручил Грею сложенный лист бумаги.

Грей открыл записку, затем поспешил за консьержем:

— Подождите!

Мужчина повернулся, подняв брови:

— Чем я могу помочь, сэр?

Лицо Грея стало пунцовым. У него сдавило горло, ему захотелось сбежать отсюда подальше. Раньше

Вы читаете Наука любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×