Через полчаса все было готово к опытам. Голландцы сделали несколько фотоснимков, когда мы с Джимми спускались по лестнице. По их просьбе мы еще раз вытащили изо рта мундштуки и улыбнулись в аппарат. Я упоминаю об этих мелочах, потому что, возможно, они повинны в том, что вскоре случилось.
Джимми нес короткую палку с микрофоном, который он должен был держать перед гарпунированной рыбой; при помощи стеклянного шара микрофон был уравновешен так, что был невесом. Я нес гарпун. Мы нырнули и поплыли к спускающемуся наискось склону. В то время как Джимми разматывал тонкий кабель, моток которого висел у него на плече, мы спустились по склону до восемнадцатиметровой глубины и стали искать подходящую рыбу. Через четверть часа нам попался, наконец, рифовый окунь. Я прострелил его, но он вырвался и помчался вниз вдоль склона почти до расположенного на глубине в тридцать метров песчаного дна. Там он спрятался под скалой. Джимми отложил микрофон и поплыл вниз по скале за рыбой. Повар настоятельно просил нас достать чтонибудь к вечеру.
Меня охватило неприятное чувство, когда я увидел. Джимми на этой слишком большой для кислородного прибора глубине. Мой опыт с этим прибором, использованным более двух тысяч раз в течение десяти лет, показал, что максимально допустимая граница для него — глубина в двадцать метров; неопытному ныряльщику лучше не опускаться глубже тридцати метров. Уже в 1942 году я обстоятельно изучил на себе последствия кислородного отравления и, точно зная симптомы, при случае сам нырял на короткое время глубже.
Джимми был так же опытен, как и я, однако, когда я увидел, что он не мог достать рыбу из-под скалы, крикнул в мундштук, сделал ему знак, и он возвратился наверх.
Он снова взял микрофон, и мы поплыли дальше. Зная, что последствия кислородного отравления проявляются немедленно: и очень быстро ведут к параличу и потере сознания, я успокоился, увидев его плывущим спокойно дальше. Когда попадаешь на дозволенную глубину, опасность быстро проходит. Мне не известен ни один случай, когда последствия проявились бы спустя некоторое время.
Мы отплыли насколько хватало кабеля, и примерно через десять минут после описанного эпизода появилась рыба, которую мне удалось пристрелить точно перед микрофоном, поддерживаемым Джимми. Я поднял большой палец, он поднял большой палец, и мы поплыли обратно. Я поплыл вперед и снял рыбу с гарпуна; через некоторое время оглянулся.
К удивлению, Джимми был у поверхности. Обычно это плохой признак, когда ныряльщик внезапно всплывает вверх, но он по-прежнему держал в руках микрофон, а голова его была над водой. Предположив, что у него кончился кислород, я поплыл вдоль кабеля, во многих местах запутавшегося в кораллах, освободил его, опустил свободно на кораллы и тоже направился на поверхность.
Наверху меня встретили взволнованные крики с находящейся в пятидесяти метрах «Ксарифы». Капитан бежал вдоль борта, и я немедленно оглянулся, ища Джимми. Его нигде не было видно, ни на поверхности, ни под водой. Глубоко внизу лежало далекое серое дно, и я нигде не видел кабеля, конец которого он только что держал. Я окликнул лодку, стоявшую вблизи на якоре, и так испугался, что нырнул без мундштука. Вода попала в него. Я быстро снова поднялся на поверхность и взял его в рот. Трубка была наполовину заполнена водой, но ведь дело могли решать секунды.
Я помчался вниз, пытаясь проглотить воду из трубки. Куда ни глянь, ничего не было видно. Я почти не мог больше дышать, когда увидел за одним из кустов легкое облако мути. Быстро, как только мог, я поплыл туда. За кустом неподвижно лежал на спине Джимми. Дыхательной трубки во рту у него не было.
Каким-то образом мне удалось доставить его наверх. Только на поверхности, позвав на помощь и почувствовав, что его тяжесть снова потянула меня вниз, увидел, что его манометр показывал еще сорок атмосфер. Мне удалось закрыть кран у мундштука и надуть дыхательный мешок. Голову Джимми я удерживал над поверхностью. Тем временем приблизился капитан со второй лодкой, и мы вытащили безжизненное тело из воды. Доктор Зоммер и голландский врач немедленно начали попытки возвращения его к жизни.
В течение пяти часов испробовали все средства, но смерть уже наступила. Несчастный случай казался необъяснимым.
Вряд ли это было запоздалое действие кислородного отравления; оставалось предположить, что Джимми, много раз снимавший и надевавший прибор, в конце концов решил, что дыхательный мешок опорожнен, что, однако, не соответствовало действительности. При съемках он предпочитал короткое, неглубокое дыхание, поэтому он удалил со своего прибора половину грузов, уравновешивавших подъемную силу; теперь в мешке оставалось небольшое количество газа. При записи микрофоном он, по-видимому, пустил очень немного кислорода, чтобы возможно больше увеличить свой вес. Все эти обстоятельства могли повести к тому, что в конце концов в мешке оставался один азот. Но дыхательные движения человека регулируются не недостатком кислорода, а содержанием углекислоты в крови, а потому ныряльщик не замечает, что дышит одним азотом. Ведь выделяющаяся углекислота поглощается химикатами. Тогда наступает особенно опасная кессонная болезнь, ведущая к быстрым разрушениям в мозгу и к смерти.
Можно противодействовать этой опасности, наступающей, правда, только при чрезвычайных обстоятельствах, заменив ручной кран автоматическим распределяющим вентилем. Тогда кислорода поступает достаточно. Конечно, при этом могут снова возникнуть опасности, связанные с автоматическими приспособлениями. Кроме того, дозировка никогда не бывает совершенно точной, потому что потребление кислорода зависит от глубины, на которой находишься, и от выполняемой работы. Кислородный прибор имеет перед приборами со сжатым воздухом то преимущество, что при тошноте можно простым нажатием кнопки надуть мешок за спиной и таким образом без усилий подняться на поверхность. Если Ходжес не сделал этого, следовательно, он не был в полном сознании у поверхности.
На маленьком кладбище в Бонайре мы отдали нашему товарищу последний долг. Мы все еще не могли постичь, как мог этот прекрасный и опытный ныряльщик погибнуть при таком неопасном спуске. Вспоминали его спокойную уверенность, юмор и видели его перед собой в те многие радостные часы, что мы пережили вместе за это путешествие. Море, которое он так любил, в высшей степени несправедливо и внезапно забрало его жизнь. Если бы тогда я оглянулся немного позже, когда он уже тонул, еще можно был бы прийти ему на помощь.
Работа ждала нас, пришлось снова приняться за нее. В пасхальный вторник, взяв себя в руки, снова поехали к месту несчастья; менее чем в ста метрах от него во время моей первой экспедиции произошел несчастный случай с Альфредом фон Вурцианом. Микрофон, кабель от которого мы впопыхах перерезали, лежал еще где-то на дне. Достать его казалось лучшим средством перебороть нервное потрясение.
Вода была мутная, и, вероятно, редко в ней плавали более нервные ныряльщики, чем мы. Но мы превозмогли шок.
Зоммер, Эйбль, Шеер, Гиршель, Лотта и я — все вместе освободили кабель из кораллов и подняли микрофон. На следующее утро снова началась нормальная водолазная работа.
В течение трудной недели мы так много сделали, что «Ксарифа» могла отправиться на родину. Нам с Лоттой хотелось еще поснимать рыб, и мы остались в Кюрасао. Но батареи киноаппаратов уже выдыхались, лодки не было; не хватало нашего доброго Ксенофона. Да и нервы были так натянуты, что удались только отдельные снимки. Состояние было такое же, как при окончании экспедиции в Красном море. Наконец, передали экспедитору все снаряжение, распорядились выслать его морем и полетели через Нью-Йорк назад в Европу.
Обратный путь для «Ксарифы» был удачный. В Кюрасао взяли в качестве первого офицера добродушного голландца, и капитан Дибич привел судно всего за четыре недели невредимым в Геную. Там состоялось радостное свидание с многочисленными родственниками, а также профессорам Акселем, пришедшим нас встречать. Бенни, который в Карибском море усиленно нырял за рыбами, еще никогда не видевшими пингвина, на итальянской земле самоуверенно переваливался с боку на бок. Муша отослали домой самолетом еще из Кюрасао; климат и морское путешествие были для него слишком обременительными. К сожалению, ни одна из морских ящериц не выдержала путешествия. Зато попугаи с Сан-Бласа и галапагосские черепахи чувствовали себя хорошо.
Коллекции отправили в места назначения, а команда и участники разъехались. Началась менее примечательная деятельность, обработка полученных данных. «Ксарифа» осталась под покровительством Ксенофона в гавани для яхт. После длительного путешествия она требовала основательного ремонта.