щеках, ощутили влагу возле глаз.
— Я хочу задать тебе всего один вопрос, — тихо сказала она. — Моей любви тебе достаточно?
Стефано судорожно вздохнул, прижав ее руку к своей щеке. Аллегра сглотнула слезы, когда он заключил ее в объятия.
— Да, — прошептал он. —
Она никогда не чувствовала себя так комфортно и уютно, такой защищенной, нужной и желанной, как в руках Стефано.
Они долго стояли так — молча и неподвижно. Сумерки постепенно окутывали виллу, багряные лучи заходящего солнца освещали отдаленные вершины гор, и мир погружался в тишину.
На этот раз все было по-другому. Аллегра стояла возле входа в маленькую церковь в простом шелковом платье цвета слоновой кости. Волосы ее солнечным каскадом спадали на плечи, в ушах сверкали бриллиантовые серьги.
Она почувствовала, как чья-то маленькая ручка дернула ее за платье, и, взглянув вниз, улыбнулась Лючио. Он застенчиво улыбнулся ей в ответ и опустил голову.
Лючио уже три месяца проходил курс психотерапии, и ему стало гораздо лучше. Шаги вперед были медленными, но верными, и Аллегра была рада за мальчика.
В церкви собрались немногочисленные гости — несколько друзей из деревни, Бьянка и Лючио, а также пара гостей из Лондона.
— Ты готова? — спросил отец Бьянки, Маттео, одетый в помятый костюм, попахивавший нафталином.
— Да, — сказала она и подала ему руку.
Заиграл орган, но Аллегра едва слышала музыку, когда шла по узкому проходу между потрескавшихся от времени каменных скамей. В конце прохода, возле алтаря, ее ждал Стефано в безукоризненном темно- сером костюме. В глазах его горел огонь любви.
Сердце Аллегры дрогнуло, голова закружилась, но Маттео поддержал ее. Аллегра перевела дыхание и оставшийся путь прошла твердой походкой. Подойдя к Стефано, она гордо встала рядом с ним.
Голоса новобрачных прозвучали ясно и звонко, когда они давали супружеский обет.
«Мы обещаем любить и лелеять друг друга в горе и радости, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас».
Затем был скромный ужин на вилле, а потом Бьянка уехала с Лючио к своему отцу. Стефано хотел провести брачную ночь в отеле — роскошном и изысканном, — но Аллегра просто хотела быть
Она стояла возле окна и смотрела, как сумерки окутывают верхушки гор. Ей никогда не надоест любоваться этим видом, подумала она, глядя на первые звезды, заблиставшие над горизонтом.
Стефано подошел к ней, обнял за плечи и, наклонившись, поцеловал ее в затылок.
Аллегру наполнило неизъяснимое блаженство. Она повернулась к нему лицом, и он поцеловал ее — страстно и нежно.
Она заглянула в его глаза и увидела, что они сияют любовью. В них не было никаких сомнений и страхов. Никакой злости.
— Пойдем, — сказал Стефано, взяв ее за руку, и с нежной решимостью повел ее к брачному ложу.